Это разговор из рубрики «Эстафета такарадженн» (Relay de 'sienne). В этом номере Такуми Хибики зовет поговорить Аран Кэй.
Я удивилась, что они вообще знакомы, но оказывается, в начале 2001 Такуми Хибики, когда еще была в Сэнке, должна была играть в ревю
Dreams Fly Around the World с труппой Звезда. Ревю выпадало между прогонами Цветочного «Людвига», где Такуми играла вторую роль, так что на репитиции в Звезду она ходила во время прогона «Людвига» в Такаразуке. Но из-за какой-то травмы в ревю Звезды она в итоге не участвовала (подробностей я не знаю, у меня про это только этот разговор, где они про это не говорят, и одна строчка на Така-вики).
А для Аран это ревю было первым после перевода в Звезду.
На момент разговора про Такуми Хибики уже известно, что она будет следующим топом Цветка.
Они очень милые
Мой перевод все такой же любительский, так что в тексте может быть много корявых фраз

В тексте используются никнеймы, я их там поясняю в скобках, но на всякий случай:
Чарли — Такуми Хибики
Тоуко — Аран Кэй
Фотографии открываются в полном размере по щелчку.
Итак! Рубрика Relay de 'Sienne. Такуми Хибики -> Аран Кэй. Graph, сентябрь 2001 года. (в круглых скобках комментарии редакторов)
Перевод читать тутТакуми: Тоуко (Аран), я видела тебя в роли маленького Рудольфа в «Элизабэт», мне запомнился твой чистый голос. Я тогда подумала, какая ты светлая и воздушная отокояку. Но когда я посмотрела на тебя на всяких ТСА и за кулисами, ты оказалась такой открытой и общительной, совсем не такой, как я представляла. И потом, когда я должна была играть с труппой Звезда в «Dreams Fly Around the World», и начала общаться с тобой, ты мне очень помогала.
Аран: Да, вот как?
Такуми: Ты мне очень помогла, ты очень надежный человек. На репетициях ты так естественно следила, у всех ли все в порядке, ты так внимательно ко всем относишься. Вот только когда с тобой разговариваешь, тебя будто прорывает (смеется)
Аран: (смеется) На моем первом году в Такаразуке еще до распределения по труппам, я играла в труппе Цветок. Чарли-сан (Такуми), вы тогда танцевали в номере, где участвовало всего несколько человек, и я тогда подумала, как вы прекрасно танцуете, и еще, какое у вас красивое лицо. Потом, когда я спустя несколько лет смотрела мюзиклы труппы Цветок, заметила, что вы стали такой отокоячной. Как вы так глазами делаете — это что-то!..
Такуми: (смеется)
Аран: У вас такой крутой взгляд получается, разве нет? Я помню, как смотрела из зала, и думала: «Интересно, как она это делает?» Когда вы были с труппой Звезда, у вас как раз шел прогон мюзикла в Цветке, так что вам приходилось репетировать, когда вы так уставали.
Такуми: Да. Я в итоге не смогла участвовать в мюзикле Звезды, доставила всем много хлопот, но думаю, если бы я участвовала, смогла бы узнать много нового, многое изучить.
Аран: Изучить? (смеется)
Такуми: (смеется) Как-то, знаешь, даже когда просто смотришь мюзикл из зала, чувствуется мощная энергия, да? Я смотрела на твоего Ферзена в «Розе Версаля 2001», выходов у тебя там не особо много, но все равно твое присутствие ощущалось. Чувствовалось, что на тебя можно положиться. Ты такая храбрая, тебя ничто не пугает!
Аран: Ноу, ноу, ноу! (смеется)
Такуми: Но чувствуется же, что это не показное.
Аран: Я всегда играла с удовольствием, но в последнее время я смогла взглянуть на сцену совсем по-другому. Думаю, это на меня так повлиял перевод в другую труппу...
Такуми: Кстати говоря, уже на разговоре труппы Звезда в журнале «Кагеки» ты так хорошо влилась в коллектив, как будто давно там, нет?
Аран: (смеется) Я, конечно, не считаю, что все люди братья, но я как только завяжу с кем-то разговор, сразу могу болтать, как будто мы уже давно друзья.
Такуми: Я так и думала (смеется) Я тогда была в Сенке, но в тебе было столько достоинства, как будто ты тоже из Сэнки (смеется).
Аран: Это где? (смеется)

*~*~*~*~*~*~*
Такуми: Без грима про нас с тобой сложно сказать, что мы отокояки, мы такие милые и мягкие, да?
Аран: Разве? Чарли-сан, вы единственная, кто мне такое говорит. Вы ведь и раньше уже говорили, что из меня хорошо бы получилась оннаяку, нет?
Такуми: Да.
Аран: Мне впервые такое сказали (смеется)
Такуми: Нет, правда. Вот только когда ты недавно выходила в женской роли на ТСА, тебе нужно было постараться быть помягче.
Аран: (смеется)
Такуми: На репетициях все, кто играл роль леди, хоть немного, но очень старались выглядеть красивыми, и только ты одна принесла всякие китчевые украшения для смеха (смеется)
Аран: (взрыв смеха)
Такуми: Я подумала: Нуу, не надо.
Аран: Так ведь, знаете, я подумала, что когда относишь к этому серьезно и выходишь красиво, это не очень интересно. Обычно все равно же все, кто смотрят, видят трансвестита. Так что я решила, что если уж делаешь это, лучше делать решительно (смеется).
Такуми: В зале смеялись, я еще подумала: да не надо ей так делать! (смеется) Если бы ты нормально сделала, было бы так мило, но ты почему-то не пыталась, да?
Аран: (смеется) Мне все обычно говорят, что у меня очень отокоячное лицо, только вы одна, Чарли-сан, говорите по-другому.
Такуми: Ты просто разговариваешь очень прямо и открыто, поэтому кажешься отокоячной. Но, когда ты молчишь, ты очень женственная. Только ты никогда не молчишь, да?
Аран: Точно (смеется) Мы тут недавно ходили обедать с друзьями, и я одна все время говорила. Я говорила так много, что мне велели помолчать. Я так оскорбилась, что даже замолчала. Но долго я не продержалась (смеется)
Такуми: (смеется) Ты всегда так любила говорить?
Аран: Всегда. Хотя мне часто говорят, что лучше бы я помолчала.
Такуми: По-моему, когда ты молчишь, ты сразу кажешься человеком, с которым сложно завязать разговор. Но так как ты сама постоянно болтаешь, другим тоже проще с тобой говорить.
Аран: Но, знаете, Чарли-сан, от вас такое же ощущение. Вы кажетесь такой хладнокровной.
Такуми: Точно. Когда молчу, да?
Аран: Да, я вообще не ожидала услышать от вас кансайский диалект. От вас такая атмосфера исходит, как будто вы из столицы, нет?
Такуми: Нет, я просто всегда такая была (смеется). Это все неправда (смеется). Но мне тоже говорят, что, когда я молчу, со мной сложно завязать разговор. Этим удобно пользоваться, когда я хочу побыть одна.
Аран: А, вот как. У меня тоже в последнее время такой образ, но если со мной кто-то заговорит, я сразу восхищаюсь их смелостью и, даже если хочу побыть одна, начинаю болтать.
Такуми: Знаешь, если бы мы были в одной труппе, наверное, все время бы болтали за кулисами перед выходом, на нас бы, наверное, шикали.
Аран: Да, наверняка, все бы очень злились (смеется)

*~*~*~*~*~*~*
Такуми: Я люблю смотреть на младшеклассниц на сцене, пытаться понять, какими они станут в дальнейшем как отокояку. Но как-то за тобой, Тоуко, и вне сцены тоже очень интересно следить. Ты очень надежный человек, такой типаж старшей сестры, нет?
Аран: Не знаю, возможно.
Такуми: Наверное, поэтому, хоть ты и младшеклассница, с тобой очень легко и удобно.
Аран: Чарли-сан, когда вас не было рядом на репетициях, я сразу начинала думать: «Ой, что-то случилось? Куда она ушла?» (смеется) Я вам, конечно, не мама, но сразу возникали мысли: «У Чарли-сан все в порядке? Чарли-сааааан!»
Такуми: Тогда все старшеклассницы были очень заняты, из младшеклассниц я никого не знала, так что, когда я думала, что же мне делать, обычно шла за помощью к тебе, Тоуко.
Аран: (смеется)
Такуми: Ты все очень хорошо объясняешь, с большим вниманием к деталям. Переставляла меня, как куклу: «Нет, сюда двигаться нельзя. Вот так надо.» (смеется)
Аран: (взрыв смеха)
Такуми: Когда ставили выходы и расстановку по сцене, что я очень не люблю, ты мне столько всего объяснила, я подумала, какая же ты добрая (смеется)
Аран: Да я вас как-то совсем не оставляла в покое (смеется)
Такуми: Ты все время спрашивала: «Все в порядке?», Даже если я отвечала, что все нормально, в сложные моменты ты говорила: «Тут вот так нужно делать» — и объясняла как раз то, что мне было непонятно. Обычно младшеклассницы молчат, пока к ним не обратишься, но ты, Тоуко, всегда первая кидалась на помощь.
Аран: Я очень нахальная (смеется). Но просто все-таки и у младшеклассников, и у старшеклассников — у всех бывают проблемы, разве нет? Когда я вижу, что кому-то нужна помощь — первая кидаюсь в атаку (смеется).
Такуми: Так как ты младшеклассница, когда ты беспокоишься за других, сразу начинаешь беспокоиться и за тебя, но у тебя все в порядке, хотя там и есть сложные места. За день до того, как я получила травму, ставили сцену, где я танцую под твое пение. Я обдумывала, как твоя песня передастся через мой танец, предвкушала, как это соединится в одно целое. Так что это было настоящим шоком, когда в итоге я не смогла выступать.
Аран: Действительно очень обидно. Но, хотя мы так и не выступили на одной сцене, у меня все равно осталась иллюзия, как будто выступили. Но может, только у меня одной.
Такуми: Да, есть чувство, как будто один мюзикл все-таки сыграли (смеется). Наверное, нам больше не доведется играть на одной сцене, но я бы хотела, чтобы мы в дальнейшем ходили смотреть мюзиклы друг друга, а потом обсуждали, спорили бы обо всем. Я была бы рада, если бы ты смотрела мои мюзиклы и делилась своим мнением. Еще, пожалуйста, береги себя, и продолжай идти вперед, не теряя своего подхода к сцене. Если у тебя будут возникать какие-то трудности, надеюсь, ты, как и сейчас, будешь преодолевать их.
Аран: Спасибо большое. Чарли-сан, вы, я думаю, сейчас будете становиться все более заняты, пожалуйста, постарайтесь дальше не худеть. И я надеюсь, что вы раскроете все, чему научились, и что наработали за все время. Я жду с нетерпением.
Такуми: Приходи смотреть мои мюзиклы, хорошо?
Аран: Да, обязательно.
*~*~*~*~*~*~*
Катенька, спасибо тебе большое за эти переводы, они всегда так поднимают настроение ^______^
Да! Просто прелесть! Я как-то никогда не знала, что Аран тоже такая милая! при том, что я видела с ней всякие передачи, я замечала, что она действительно много говорит и ловко ведет разговоры. Но она так часто стебется и подкалывает народ, и выглядит так серьезно и сурово, что я не ожидала, что она настолько милая и заботливая!
Дж.,
О, я не была уверена, что ты читаешь! Это так приятно! Иииии
Всегда пожалуйста!
Читаю обязательно, просто мне обычно нечего сказать кроме "иииии, они такие милые все!" ^^
Ааа, ну да )) Моя реакция часто тоже только к этому и сводится ))
Амарго,
Ага ) Это так интересно! Я сама часто удивляюсь, когда читаю интервью с людьми, которых совсем не так представляла.
*Rion*,
Всегда пожалуйста! ♥
спасибо за перевод))) а почему Аран говорит "оннаяку", а не "мусумэяку"? ведь официально все таки мусумэяку... и ты не знаешь почему они все таки мусумэяку, а не действительно оннаяку?
Вообще, официально — мусумэяку.
Но в разговорах я часто слышу "оннаяку", когда говорят о тех персонажах, которых играют отокояки, и о более взрослых персонажах, которых играют старшие мусумеяки — всякие мамы, взрослые женщины и так далее.
Иногда так называют старших мусумеяк в независимости от того, кого они там играют, типа, это уважительнее звучит.
ааааа)) спасибо за объяснение)))) теперь понятно)))
Вы кажетесь такой хладнокровной.
Вот и у меня такое мнение в принципе сложилось
Аран Кей - болтливая
Да, Аран кажется очень серьезной и суровой, но про ее болтливость я тут не первый раз слышу ) Да и видно это на всяких диннер-шоу, например ) Она много болтает, довольно быстро, при этом часто язвительно шутит с серьезным выражение лица. Но при этом все равно милая!