У меня готов очередной перевод! (^__^)v
Это самый первый разговор Харуно Сумирэ и Сэны Дзюн друг с другом в Графе. Они, конечно, были в общих совместных разговорах с другим народом, и друг про друга писали во всяких статьях в Кагеки, но именно разговор вдвоем это первый, я проверила по мемориал буку Сэны Дзюн )
Рубрика Graph mini talk шла в 1999 году. В каждом номере по две черно-белых странички — разговор двух молодых продвигаемых такарадженн из одной труппы, близких по году выпуска. В июльском номере были Харуно Сумирэ и Сэна Дзюн.
Японский я до сих пор знаю погано, так что в тексте могут быть неточности и там много корявых фраз
Фотографии открываются в полном размере по щелчку.
Итак! Graph mini Talk. Харуно Сумирэ и Сэна Дзюн. Июль 1999 года. (в круглых скобках комментарии редакторов)
[в квадратных скобках мои комментарии]
Перевод читать тутВ этом номере мы преставляем вам двоих, тесно связанных крепкими узами. Серьезно, если вы прочитаете их разговор, у вас без сомнения возникнет такое впечатление. Мы приоткроем их историю, окрашенную слезами и смехом! [Иначе как cheesy я про этот вступительный текст от редакторов сказать не могу. Но он там был, так что я уж перевела
]
Харуно: Асако (Сэна), когда мы с тобой впервые встретились?
Сэна: В детстве... В балетной труппе Парижского Оперного Театра (смеется)
Харуно: Точно, точно. Случайно встретились, обучаясь за границей (смеется)
Сэна: О, мы тогда...
Харуно: Сияли...
Сэна: А что сейчас Сэм делает?
Харуно: Кажется, поступил в балетную труппу в Америке.
(Далее опущено. Увлеченно продолжают сочинять на ходу)
Сэна: ... Только так статьи не получится (смеется)
Харуно: (смеется) Мы с Асако учились в Музыкальной школе Такаразуки, я на втором курсе, она на первом, но, если честно, мы тогда вообще не общались. Асако, ты была очень послушной.
Сэна: Аа, это я отчаянно пыталась скрываться. (смеется)
Харуно: Но я тебя помню как очень красивую девочку.
Сэна: Ооо!? Маса-тян (Харуно), ты никогда не ругалась на первокурсников, но и никогда не разговаривала с нами, так что было вообще непонятно, что ты за человек... Я думала, ты более замкнутая (смеется)
Харуно: А когда мы с тобой начали общаться?
Сэна: (мгновенный ответ) «Бэй Сити Блюз».
Харуно: Даа, когда мы с Кому-тян (Асами Хикару) и с тобой, Асако, втроем играли моряков.
Сэна: Да, мы настолько хорошо подружились, что ты меня со сцены столкнула.
Харуно: Да неправда! Это игра, я по сюжету тебя толкнула, а ты не так поняла (смеется)
Сэна: Но упала-то я по-настоящему. С тех пор мое впечатление о тебе изменилось (смеется)
Харуно: И мое о тебе (смеется). Мы с тобой вроде как на одной волне. С тех пор столько всего было.
Сэна: Двух страниц нам не хватит.
Харуно: Например, синдзинкоэн «Потерянного Рая», да? Там было одно место, где Кому-тян постоянно ошибалась на репетициях. И вот во время показа, в этом месте я думаю: «А, что? Похоже, опять Кому-тян...» — но это я сама ошиблась (смеется). Когда я заметила, было уже слишком поздно, но ты, Асако, меня очень выручила. Только с тех пор ты все время говоришь: «Если бы не я тогда...» или «Только благодаря мне...» (смеется). Я, конечно, благодарна, что ты мне так помогла в тот раз, но ты и сама потом в синдзинкоэне «That's Revue»...
Сэна: (взрыв смеха) В сцене нашего с тобой диалога я потерялась и закончила все, заявив: «Да, я так думаю!», да? Ничья.
Харуно: Разве? А «Чемпион»? У тебя на один больше.
Сэна: Да? А как же «Зимняя Сказка»?
Вместе (смеются)
Харуно: Все, я сдаюсь.
Сэна: И я тоже, Харуно-сама.

Харуно: (смеется) Нет, честно, Асако, ты для меня веселая младшеклассница. Но на самом деле у тебя много сторон, которые ты скрываешь. На первый взгляд ты можешь казаться холодной, но внутри ты горишь. Я очень удивлялась, когда мы были вместе на сцене и это проявлялось. Мы с тобой не из тех, кто обычно делает что-то напоказ, но такое чувство, что внутренний огонь у нас похож. Что-то я вдруг серьезно так говорить стала (смеется). А! Ты сейчас будешь меня дразнить и всякую ерунду говорить, да?
Сэна: Нет, нет (смеется). Когда мы были младшеклассницами, все время за кулисами дурачились, и нам часто говорили, чтобы мы угомонились. Но на самом деле, это не так, мы были очень серьезны. И когда закончился синдзинкоэн, и ты плакала не потому, что была тронута, а от досады, я очень тебя понимала, Маса-тян. Когда у меня происходит что-то важное, когда есть что-то, что непременно надо кому-нибудь сказать, я иду к Харуно-сан.
Харуно: Вааа~~! И у меня с тобой точно так же! Мы, конечно, дурачимся вместе, но этим все не ограничивается.
Сэна: Точно. Поэтому «Зимняя Сказка» была превосходна.
Харуно: Да, превосходна. Я была спокойна, потому что со мной была ты, Асако. Я очень от тебя завишу.
Сэна: А я в сцене в коридоре с соснами день за днем следила, как меняется выражение твоего лица, Маса-тян. Может, это невежливо по отношению к старшекласснице, но я больше всего наслаждаюсь, когда играю с тобой, и мне кажется, я сама начинаю играть лучше. Я села тебе на хвост, да?
Харуно: Но у меня тоже так. Мы лучше действуем вместе. Я не нервничала и играла спокойно, потому что ты поддерживала меня, Асако. Я очень рада, что мы смогли играть вместе. Это была моя мечта.
Сэна: Итак, мечта сбылась, да? Сначала в синдзинкоэнах, где мы все время играли вместе... Я была очень счастлива.

Харуно: Ага. ...Нееет, ну нам так точно не хватит двух страниц! Может, страницы увеличить?
Сэна: Или сделаем что-то вроде полного собрания разговоров? Сколько там томов (смеется). Так, ладно. Маса-тян, то, что больше всего привлекает в тебе на сцене — это твоя улыбка! Тебе одного этого достаточно.
Харуно (смеется)
Сэна: И все-таки у тебя очень хорошая улыбка! Твой характер становится видно. На сцене потому что характер проявляется. И еще я люблю, как ты поешь.
Харуно: Я так рада!
Сэна: Если все вместе сложить, ты очень теплый человек. Если одним словом сказать, ты сладкая. Когда сладко — это так прекрасно! ♥
Харуно: (смеется) Асако, знаешь, ты когда танцуешь рядом, я чувствую испанскую кровь. Так что если одним словом сказать, ты горячая! Я очень завидую.
Сэна: А я, если становиться кем-то другим, хотела бы быть как ты, Маса-тян, мне очень нравится этот образ в белом. Как такой принц в белой рубашке с подплечниками.
Харуно: Ты как будто сердце раскрываешь...
Сэна: Там черным-черно, там же кровь испанская.
Харуно: Точно. Мне это очень нравится. Я думаю, ты была бы очень классной в роли какого-нибудь цыгана. Когда будешь играть цыгана, я хочу играть твою девушку (смеется)
Сэна: А, это... извини. Это как-то... Прости, конечно (смеется)
Харуно: Нет! Непременно сыграю! (смеется)
Сэна: (смеется) Действительно очень много всего было. Маса-тян, ты очень поддерживаешь меня, думаю, мы и дальше будем оставаться такими же хорошими друзьями. Пожалуйста, продолжай работать со мной и дальше. [Это фраза с большим количеством вежливых оборотов]
Харуно: И ты тоже. Я, знаешь, всегда чувствую, что ты со мной честна. И я тоже всегда доверяла тебе и всегда буду доверять. У нас совсем разный типаж, но мы вместе и дальше будем продолжать идти своим путем, так ведь?
Сэна: Да! Будем стараться!
Харуно, Сэна: Да!!
~*~*~*~*~
Бонус-фотографии с последней страницы:

От редакторов: Мы не будем много говорить. Почему? Потому что хоть и на одной страничке, но хотим опубликовать побольше фотографий. Слишком маленькие? Простите, пожалуйста. Это все эти двое виноваты.
~*~*~*~*~
Спешиал-бонус от меня
под катомЯ очень умилялась, когда увидела вторую фотографию из этой статьи.
Потому что вот фотография из их последнего разговора в Графе за декабрь 2007 (Sayonara talk Харуно Сумирэ) :

В промежуточных разговорах между 1999 и 2007 они так не фотографировались
Ага ))
Ну еще бы я это не перевела (^o^)/~
Да уж ♥ Это отжигающие зайцы )
И всегда пожалуйста! Такими классными штуками приятно делитьсяи еще приятнее слышать, что они понравились
ЫЫЫЫЫ))) Спасибо! Они прекрасны и позитивны))
В цитатник))
Да-да-да!
Пожалуйста
Уиииии
Всегда пожалуйста! ♥