Это модно в Руритании
Наконец-то снова нашлось время для перевода! Не очень большой и не самый содержательный из переводов )
Разговор Мизу и Оотори Рэй из Графа за июнь 1999.

Обе в Цветке, Оотори Рэй уже топ-мусумеяка, Мизу на последнем году синдзинкоэнов, играет там главные роли.
Мне неожиданно ужасно понравилось, как они смотрятся вместе на фотографиях!

Мой перевод все такой же любительский, так что в тексте может быть много корявых фраз

Фотографии открываются в полном размере по щелчку.

Итак! Graph mini talk. Разговор Мизу Нацуки и Оотори Рэй. Graph, июнь 1999 года.


Перевод читать тут

~*~*~*~*~*~

@темы: картинки, перевод

Комментарии
29.04.2012 в 21:20

lost
Ааа, вот что сегодня томские япономаны обсуждали! :)))) Никто не знал, что у Оотори Рей был ник Мидори :)))) Теперь мы в курсе :D

Спасибо!!! ))
29.04.2012 в 22:29

Это модно в Руритании
Princess Serenity,
Иии )) Пожалуйста!
Да, Оотори Рэй в Цветке все всегда зовут Мидори )
Мы-то обычно так зовем Хацуказе Мидори, но ее как раз этим именем не называют, и зовут ее Гайти ) Вот так вот все запутано )

Я, конечно, первый раз с Оотори Рэй перевод выкладываю, но вообще это ее имя иногда всплывало и раньше в разговорах Осы и Асы, например )