Это модно в Руритании
С задержкой, но я возвращаюсь к серии переводов из книжки Young Star Guide 2004 (это небольшой фотобук формата А5, посвященный 13 популярным на тот момент молодым отокоякам. Для каждой небольшая фотосессия, анкета и интервью).
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй (в этом посте), Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара, Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй, Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Я помню, что обещала Сарару, но там есть несколько непонятных моментов, она на вычитке у Леры.
Так что в этом выпуске будет Матобу Сэй )
Перевод мой, не вычитанный Лерой, так что тут могут быть неточности и корявости.
Итак, анкета и интервью с Матобу Сэй из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki

Перевод под катом
Анкета
День рождения: 13 октября.
Группа крови: Третья, со стороны я выгляжу завистливой и недовольной (смеется)
Происхождение настоящего имени: Родители так назвали.
Происхождение никнейма: «Юу» — от настоящего имени. А «Ун» меня назвала Эмао Юу-сан.
Острота зрения: Раньше у меня было очень хорошее зрение, и я мечтала об очках, а потом оно стало ухудшаться (смеется). Сейчас я пользуюсь контактными линзами.
С каким животным вы себя ассоциируете: С зайцем. Потому что передние зубы торчат (смеется).
Любимый цвет: В последнее время оранжевый.
Любимое время года: Весна.
Любимая страна: Южные острова.
Любимый вид спорта: Пинг-понг. За один час подсела.
Любимая еда, любимый напиток: корейская кухня, Ice o'lait [Холодный кофе в баночках]
Любимая знаменитость: Тода Кейко-сан [Актриса озвучки. Википедия]
Любимая телепередача: Сериалы и документальные фильмы.
Любимая музыка: От жанра не зависит, все сгодится (смеется). Но если обязательно надо что-то выбрать, люблю спокойные баллады.
Какой тип людей нравится: Прямые и не двуличные.
Мелодия на мобильном телефоне: Песня из заставки сериала «Bayside Shakedown» [Сериал японский про полицию. Wikipedia]
Одежда, еда, квартира — что из жизненно необходимого вас больше всего интересует? Раньше — еда (смеется), сейчас — жилье. Своя комната больше всего успокаивает. Я думаю о том, хранить ли вещи на открытом пространстве, или использовать маленькие коробки, разбираюсь в ящиках и все такое (смеется).
Совет по уходу за собой: Хорошо есть, много смеяться, хорошо спать.
Метод борьбы со стрессом: Пообщаться с кем-нибудь, посмотреть что-нибудь, не имеющее отношения к сцене.
Сколько часов вы спите: Около 8 часов.
Сколько времени вам нужно с утра, чтобы встать, собраться и выйти из дома? В дни репетиций 2 часа.
Хобби: Готовка. Много всего разного готовлю.
Что вы коллекционируете: Сумки и шляпы.
Что вы обычно делаете в выходной: Часто хожу на массаж.
Что вас сейчас больше всего интересует? Почему у мопсов такие приплющенные морды (смеется). Это правда, я об очень странных вещах думаю (смеется).
На что вы в последнее время запали / чем увлеклись? Уборка.
Любимое событие в году: Рождество. Потому что все сияет и так красиво.
Поездка, оставившая впечатление: Поездка на южные острова (Бали) в январе 2003. Там было очень красиво.
Девиз: Быть собой.
Чего вы боитесь больше всего: Предательства.
Без этого вы не могли бы жить: Без моих дорогих друзей. В одиночестве я бы жить не смогла.
Что по-вашему самое важное в людях: Любовь к родственникам, привязанность к животным, дружба — любовь принимает разные формы, и я думаю, что любовь в разных ее проявлениях — это и есть самое ценное.
В этом я людям не проиграю: Умение пародировать Танаку Куниэ [Японский актер, снимался у Куросавы Wikipedia]
Интервью
Расскажите о своем родном городе: Моя мама из префектуры Акита, и я тоже родилась там же. Но сразу после моего рождения мы вернулись в префектуру Канагава, где я и росла, мы только иногда переезжали в разные ее районы и города.
Расскажите о вашей семье. Папа очень похож на меня. И лицом, и тем, что совсем не интересуется тем, что не входит в круг его увлечений, и сладости я люблю, как и он. Мама — моя полная противоположность, она очень медлительная. Но у нее очень ловкие пальцы — она и вязанием занималась, и уроки игры на фортепьяно давала. У моего старшего брата голос точь-в-точь как у меня, и когда я крашусь для сцены, становлюсь на него очень похожа. Брат тоже занимается музыкой, очень старается и идет навстречу мечте.
В простых словах о своем характере. Я кажусь очень сильной, но на самом деле я довольно хрупкая и жутко застенчивая. Думаю, если меня узнать получше, поймешь, что это не так, но, говорят, с первого взгляда меня многие боятся (смеется).
Каким вы были ребенком? Мой старший брат был таким миленьким, что сложно было сказать, кто из нас больше похож на девочку. Я была очень подвижной, как мальчик. Даже соседки брата всегда называли «милый ребенок», а про меня они такого сказать не могли, так что говорили только: «активный ребенок» (смеется).
Чем вы увлекались, когда учились в школе? Я по собственному желанию с трех лет занималась балетом. Когда я пошла в начальную школу, хотела стать балериной, так что особенно усердно занималась, но потом вот до такого роста выросла (смеется).
В каких школьных предметах вы были сильны, а в каких — нет? Я была сильна в физкультуре, домоводстве, в общем, там, где не надо учиться (смеется). А плохо было, пожалуй, с английским да с обществознанием.
Кем вы хотели стать в детстве? Балериной, а до того — хотела работать в булочной или в цветочном магазине. У нас недалеко от дома была булочная, и я слышала, что все, что остается, можно забирать себе (смеется)
Первое, что вы видели из Такаразуки. Когда я училась в средней школе, сходила по совету подружки, которая увлекается Такаразукой. Это был последний мюзикл Нацуме-сан (Оура) «Эмблема Венеции» и «Junction 24».
Почему вы решили пойти в Такаразуку? Этого я никогда не забуду. На церемонии начала учебного года во втором классе средней школы подружка мне посоветовала, но я ничего про Такаразуку не знала и относилась к ней как к еде, которую не любишь, хотя никогда и не пробовала. Да и шоу-бизнесом я совершенно не интересовалась. «Такаразука — это вот,» — сказала мне подружка и показала журнал Кагеки, где была фотография Нэсси-сан (Хюуга), Симэ-сан (Сион) и Марико-сан (Асадзи) в мужских костюмах в холле Большого Театра. Я как увидела, сразу подумала: «Круто!» — мне так понравилось, что я в тот же вечер решила, что хочу поступать в Такаразуку. Родители, правда, жутко удивились, типа: «Что это с ней вдруг?». Но я уже на следующий день сама пошла искать преподавателя по вокалу (смеется).
Воспоминания об экзамене в Такаразуку. У тех, кто ходил на подготовительные курсы Бэкка или Атэнэ, было очень много друзей, а я была одна, и первым делом подумала, какое же это крутое место. На последний экзамен я впервые поехала в город Такаразуку. Мы с мамой сходили на мюзикл, и это было как туристическая поездка (смеется). Так как одного балета недостаточно, я еще начала заниматься джазовыми танцами, и вообще начала совсем серьезно готовиться к экзамену в Такаразуку, потому что провалилась в первый раз.
Воспоминания о музыкальной школе Такаразуки. Кажется, я была лентяйкой и прогульщицей (смеется). Наверное, потому что было очень тяжело. Однажды на экскурсии я даже сбежала домой. Но даже самые тяжелые моменты сейчас вспоминаются как смешные истории. Потому что это все было, и если бы я просто работала секретаршей в офисе, я бы не смогла построить таких надежных дружеских отношений, не было бы таких крепких связей с моими друзьями. Такое ведь ни на что не променяешь.
Происхождение псевдонима. Моя мама очень любит читать, и в одной книге наткнулась на слово «Маатобу», записанное катаканой. Оно ей очень понравилось, и она подобрала к нему иероглифы «真飛» [«истина» и «полет»]. А «Сэй» подходит к «Матобу».
Почему вы решили стать отокояку? Потому что у меня высокий рост, и потому что меня очень впечатлила та фотография из журнала «Кагеки», которую мне подруга показала.
Воспоминания о дебюте. В день выпускного экзамена было землетрясение. Так что мы не знали, перенесут наш дебют или нет. Выпускной спектакль в итоге проходил не в Боу-холле, а в Театре Драма Сити. Но удача, как ни крути, была сильна... И еще, конечно, воспоминания о Ките-сенсее [Такаразучный хореограф-ветеран Кита Хитоси, 1932—1999], который ставил наш танец. Никогда не забуду, как мы репетировали под суровым взглядом старшеклассниц, а сенсей разражался проклятьями в наш адрес (смеется).
Первые слова на сцене. Совсем не помню. Но в синдзинкоэне моего первого мюзикла, «Карта без границ», в Токио я играла сотрудника радиостанции и говорила что-то вроде: «Господин Гриффе, пора выходить в эфир». В Большом театре в Такаразуке моя одноклассница пела в сцене с выпуском, а в Токийском театре это дали спеть мне.
Какая постановка или роль оставила самое сильное впечатление? Алэн из «Розы Версаля». Тогда я просто старательно выполняла все то, что мне давали, но когда я думаю об этом сейчас, понимаю, насколько это было потрясающе, какой это был подарок для меня. Моя подруга, которая подтолкнула меня к поступлению, увлеклась Такаразукой после просмотра «Розы Версаля» с Сузуказе-сан и Амами-сан. И вот теперь я сама сыграла в «Розе Версаля» Оскар, главную роль, это так...
Какая постановка Такаразуки из увиденных оставила самое сильное впечатление? Наверное, «A song for Kingdoms» [«Аида»]. Как на репетициях, так и при просмотре она меня очень впечатлила...
Что доставляет вам больше всего радости в жизни в Такаразуке? То, что я смогла встретиться с такими замечательными друзьями. Недавно ушли из театра Каё-сан (Асазуми) [Светло-серый друг, Асазуми Кей] и остальные. Рядом со мной вдруг не стало людей, присутствие которых было таким привычным и естественным, и только после этого я осознала, насколько важны они были для меня. Ты принимаешь как что-то естественное и обыденное, что эти люди находятся рядом с тобой, но на самом деле это не так. Думаю, нужно это больше ценить.
Сканы фотографий под этим катом
Сканы фотографий
(открываются в полном размере по щелчку)





В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй (в этом посте), Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара, Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй, Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Я помню, что обещала Сарару, но там есть несколько непонятных моментов, она на вычитке у Леры.
Так что в этом выпуске будет Матобу Сэй )
Перевод мой, не вычитанный Лерой, так что тут могут быть неточности и корявости.
Итак, анкета и интервью с Матобу Сэй из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki

Перевод под катом
Анкета
День рождения: 13 октября.
Группа крови: Третья, со стороны я выгляжу завистливой и недовольной (смеется)
Происхождение настоящего имени: Родители так назвали.
Происхождение никнейма: «Юу» — от настоящего имени. А «Ун» меня назвала Эмао Юу-сан.
Острота зрения: Раньше у меня было очень хорошее зрение, и я мечтала об очках, а потом оно стало ухудшаться (смеется). Сейчас я пользуюсь контактными линзами.
С каким животным вы себя ассоциируете: С зайцем. Потому что передние зубы торчат (смеется).
Любимый цвет: В последнее время оранжевый.
Любимое время года: Весна.
Любимая страна: Южные острова.
Любимый вид спорта: Пинг-понг. За один час подсела.
Любимая еда, любимый напиток: корейская кухня, Ice o'lait [Холодный кофе в баночках]
Любимая знаменитость: Тода Кейко-сан [Актриса озвучки. Википедия]
Любимая телепередача: Сериалы и документальные фильмы.
Любимая музыка: От жанра не зависит, все сгодится (смеется). Но если обязательно надо что-то выбрать, люблю спокойные баллады.
Какой тип людей нравится: Прямые и не двуличные.
Мелодия на мобильном телефоне: Песня из заставки сериала «Bayside Shakedown» [Сериал японский про полицию. Wikipedia]
Одежда, еда, квартира — что из жизненно необходимого вас больше всего интересует? Раньше — еда (смеется), сейчас — жилье. Своя комната больше всего успокаивает. Я думаю о том, хранить ли вещи на открытом пространстве, или использовать маленькие коробки, разбираюсь в ящиках и все такое (смеется).
Совет по уходу за собой: Хорошо есть, много смеяться, хорошо спать.
Метод борьбы со стрессом: Пообщаться с кем-нибудь, посмотреть что-нибудь, не имеющее отношения к сцене.
Сколько часов вы спите: Около 8 часов.
Сколько времени вам нужно с утра, чтобы встать, собраться и выйти из дома? В дни репетиций 2 часа.
Хобби: Готовка. Много всего разного готовлю.
Что вы коллекционируете: Сумки и шляпы.
Что вы обычно делаете в выходной: Часто хожу на массаж.
Что вас сейчас больше всего интересует? Почему у мопсов такие приплющенные морды (смеется). Это правда, я об очень странных вещах думаю (смеется).
На что вы в последнее время запали / чем увлеклись? Уборка.
Любимое событие в году: Рождество. Потому что все сияет и так красиво.
Поездка, оставившая впечатление: Поездка на южные острова (Бали) в январе 2003. Там было очень красиво.
Девиз: Быть собой.
Чего вы боитесь больше всего: Предательства.
Без этого вы не могли бы жить: Без моих дорогих друзей. В одиночестве я бы жить не смогла.
Что по-вашему самое важное в людях: Любовь к родственникам, привязанность к животным, дружба — любовь принимает разные формы, и я думаю, что любовь в разных ее проявлениях — это и есть самое ценное.
В этом я людям не проиграю: Умение пародировать Танаку Куниэ [Японский актер, снимался у Куросавы Wikipedia]
Интервью
Расскажите о своем родном городе: Моя мама из префектуры Акита, и я тоже родилась там же. Но сразу после моего рождения мы вернулись в префектуру Канагава, где я и росла, мы только иногда переезжали в разные ее районы и города.
Расскажите о вашей семье. Папа очень похож на меня. И лицом, и тем, что совсем не интересуется тем, что не входит в круг его увлечений, и сладости я люблю, как и он. Мама — моя полная противоположность, она очень медлительная. Но у нее очень ловкие пальцы — она и вязанием занималась, и уроки игры на фортепьяно давала. У моего старшего брата голос точь-в-точь как у меня, и когда я крашусь для сцены, становлюсь на него очень похожа. Брат тоже занимается музыкой, очень старается и идет навстречу мечте.
В простых словах о своем характере. Я кажусь очень сильной, но на самом деле я довольно хрупкая и жутко застенчивая. Думаю, если меня узнать получше, поймешь, что это не так, но, говорят, с первого взгляда меня многие боятся (смеется).
Каким вы были ребенком? Мой старший брат был таким миленьким, что сложно было сказать, кто из нас больше похож на девочку. Я была очень подвижной, как мальчик. Даже соседки брата всегда называли «милый ребенок», а про меня они такого сказать не могли, так что говорили только: «активный ребенок» (смеется).
Чем вы увлекались, когда учились в школе? Я по собственному желанию с трех лет занималась балетом. Когда я пошла в начальную школу, хотела стать балериной, так что особенно усердно занималась, но потом вот до такого роста выросла (смеется).
В каких школьных предметах вы были сильны, а в каких — нет? Я была сильна в физкультуре, домоводстве, в общем, там, где не надо учиться (смеется). А плохо было, пожалуй, с английским да с обществознанием.
Кем вы хотели стать в детстве? Балериной, а до того — хотела работать в булочной или в цветочном магазине. У нас недалеко от дома была булочная, и я слышала, что все, что остается, можно забирать себе (смеется)
Первое, что вы видели из Такаразуки. Когда я училась в средней школе, сходила по совету подружки, которая увлекается Такаразукой. Это был последний мюзикл Нацуме-сан (Оура) «Эмблема Венеции» и «Junction 24».
Почему вы решили пойти в Такаразуку? Этого я никогда не забуду. На церемонии начала учебного года во втором классе средней школы подружка мне посоветовала, но я ничего про Такаразуку не знала и относилась к ней как к еде, которую не любишь, хотя никогда и не пробовала. Да и шоу-бизнесом я совершенно не интересовалась. «Такаразука — это вот,» — сказала мне подружка и показала журнал Кагеки, где была фотография Нэсси-сан (Хюуга), Симэ-сан (Сион) и Марико-сан (Асадзи) в мужских костюмах в холле Большого Театра. Я как увидела, сразу подумала: «Круто!» — мне так понравилось, что я в тот же вечер решила, что хочу поступать в Такаразуку. Родители, правда, жутко удивились, типа: «Что это с ней вдруг?». Но я уже на следующий день сама пошла искать преподавателя по вокалу (смеется).
Воспоминания об экзамене в Такаразуку. У тех, кто ходил на подготовительные курсы Бэкка или Атэнэ, было очень много друзей, а я была одна, и первым делом подумала, какое же это крутое место. На последний экзамен я впервые поехала в город Такаразуку. Мы с мамой сходили на мюзикл, и это было как туристическая поездка (смеется). Так как одного балета недостаточно, я еще начала заниматься джазовыми танцами, и вообще начала совсем серьезно готовиться к экзамену в Такаразуку, потому что провалилась в первый раз.
Воспоминания о музыкальной школе Такаразуки. Кажется, я была лентяйкой и прогульщицей (смеется). Наверное, потому что было очень тяжело. Однажды на экскурсии я даже сбежала домой. Но даже самые тяжелые моменты сейчас вспоминаются как смешные истории. Потому что это все было, и если бы я просто работала секретаршей в офисе, я бы не смогла построить таких надежных дружеских отношений, не было бы таких крепких связей с моими друзьями. Такое ведь ни на что не променяешь.
Происхождение псевдонима. Моя мама очень любит читать, и в одной книге наткнулась на слово «Маатобу», записанное катаканой. Оно ей очень понравилось, и она подобрала к нему иероглифы «真飛» [«истина» и «полет»]. А «Сэй» подходит к «Матобу».
Почему вы решили стать отокояку? Потому что у меня высокий рост, и потому что меня очень впечатлила та фотография из журнала «Кагеки», которую мне подруга показала.
Воспоминания о дебюте. В день выпускного экзамена было землетрясение. Так что мы не знали, перенесут наш дебют или нет. Выпускной спектакль в итоге проходил не в Боу-холле, а в Театре Драма Сити. Но удача, как ни крути, была сильна... И еще, конечно, воспоминания о Ките-сенсее [Такаразучный хореограф-ветеран Кита Хитоси, 1932—1999], который ставил наш танец. Никогда не забуду, как мы репетировали под суровым взглядом старшеклассниц, а сенсей разражался проклятьями в наш адрес (смеется).
Первые слова на сцене. Совсем не помню. Но в синдзинкоэне моего первого мюзикла, «Карта без границ», в Токио я играла сотрудника радиостанции и говорила что-то вроде: «Господин Гриффе, пора выходить в эфир». В Большом театре в Такаразуке моя одноклассница пела в сцене с выпуском, а в Токийском театре это дали спеть мне.
Какая постановка или роль оставила самое сильное впечатление? Алэн из «Розы Версаля». Тогда я просто старательно выполняла все то, что мне давали, но когда я думаю об этом сейчас, понимаю, насколько это было потрясающе, какой это был подарок для меня. Моя подруга, которая подтолкнула меня к поступлению, увлеклась Такаразукой после просмотра «Розы Версаля» с Сузуказе-сан и Амами-сан. И вот теперь я сама сыграла в «Розе Версаля» Оскар, главную роль, это так...
Какая постановка Такаразуки из увиденных оставила самое сильное впечатление? Наверное, «A song for Kingdoms» [«Аида»]. Как на репетициях, так и при просмотре она меня очень впечатлила...
Что доставляет вам больше всего радости в жизни в Такаразуке? То, что я смогла встретиться с такими замечательными друзьями. Недавно ушли из театра Каё-сан (Асазуми) [Светло-серый друг, Асазуми Кей] и остальные. Рядом со мной вдруг не стало людей, присутствие которых было таким привычным и естественным, и только после этого я осознала, насколько важны они были для меня. Ты принимаешь как что-то естественное и обыденное, что эти люди находятся рядом с тобой, но на самом деле это не так. Думаю, нужно это больше ценить.
Сканы фотографий под этим катом
Сканы фотографий
(открываются в полном размере по щелчку)





Да, подправь чуточку - у главного героя "Карты без границ" фамилия все-таки Гриффе, с Е на конце
Спасибо, фамилию исправила ) А то я мюзикл не смотрела, да и в немецких фамилиях не разбираюсь
Да, Матобу милая )
Вот, наверно, сейчас ее подруга в восторге, что Матобу Сэй не просто попала в Такаразуку, а добилась таких успехов )
Ага! Можно потом ходить и всем рассказывать, что она училась в школе с топ-звездой Такаразучной, и что это она-то ей и рассказала про Такаразуку и посоветовала туда поступать ))
И всегда пожалуйста
Происхождение настоящего имени: Родители так назвали.
Супер ответ!!!!
Что вас сейчас больше всего интересует? Почему у мопсов такие приплющенные морды
Все, я покорена этой женщиной!!!
Каё-сан (Асазуми) [Светло-серый друг
Все, я покорена переводчиком и его заботой.
Матобу классная! Я пока в двух заметных ролях ее видела, и в обеих она впечатлила!
В трех даже ) Филипп в Фантоме, прихвостень Черной Ящерицы и брат Аиды ) И еще, кстати, спивающийся художник в «Мерлетоне», не замечала?
Можно добавить в наш бесконечный список для просмотра что-нибудь с ней в главной роли ) У меня есть )
Она, к сожалению, часто переигрывает ( Но в целом она клевая
Супер ответ!!!!
У меня была такая же реакция! Я помню, с самого первого интервью из этой серии думала, что за странный вопрос, и вот наконец-то самый простой, логичный и классный ответ! Супер!
А светло-серый друг — это одна из самых полезных кличек! В лицо я ее не узнаю никогда, а по имени тоже не получается, потому что второй иероглиф фамилии я никак не могу запомнить и читаю «Асачто-то Кей». Но этих Асачто-то и этих Кеев там пруд пруди! Я постоянно путаю с:
Асазуми Кей (Светло-серый друг)
Асахина Кей (Ариэль)
Асамине Кто-то где-то еще попадалась
Асазоно Мики (сестра Асадзи)
И это ж ужас!
Особенно учитывая, что все они довольно рано ушли и не особо известны в итоге, просто по одному имени сложно понять )
Вот )
いつもどうぞ!♥
Я обожаю комментарии как по поводу моего перевода, так и по поводу содержания статьи ) В особенности по поводу содержания ) Так что я ужасно рада, что Матобу покорила тебя своим ответом про мопсов ))
Асазоно Мики (сестра Асадзи)
Асамине Хикари. Тоже из Звезды. Запомнилась мне тем, что на ней я впервые отследила существование перехода из отокояку в мусумэяки
Но я-то запоминаю звучание имени по смысловой привязке. И охотно верю, что с чтением кандзей путаницы должно быть куда больше
А вот что никогда не запомню и даже не собираюсь - это уменьшительные имена. Потому что они: 1) куда больше похожи друг на друга по звучанию; 2) не имеют смысловой привязки в виде многократного всплывания в росписях ролей и других официальных реестрах, а я запоминаю персоналии в основном по ним.
Да и вообще не люблю эти уменьшительные в большинстве своем как класс. Мы с актрисами на брудершафт не пили и даже в их чайных церемониях не участвовали, чтобы между собой называть их Ленами и Танечками (нарочно утрирую для того, чтоб было понятно, как я это воспринимаю). Поэтому сама использую считанные единицы: Несси - потому что не отыменное, а Лох-Несское чудовище
Асамине Хикари. Тоже из Звезды.
Да, точно, она )
А вот что никогда не запомню и даже не собираюсь - это уменьшительные имена.
Это как-то от самой актрисы часто зависит. Кого-то почти всегда называют только по уменьшительному имени во всех интервью, так что оно само запоминается. А к кому-то только по сценической фамилии обращаются, так что даже и не знаешь, что там ник есть )
Я когда начала читать всякие разговоры и интервью просто пришлось запоминать, потому что иначе непонятно, о ком они все время говорят ))
Но в официальных реестрах, программках и списках ролей, конечно, только сценические псевдонимы, так что можно обойтись и без запоминания ников )
У меня как-то равномерно, кто по именам, кто по их собственным уменьшительно-ласкательным кличкам, кто по нашим прозвищам, типа вот Светло-серого друга )) К тому же это зависит от того, с кем я говорю ) Уменьшительные формы и прозвища я использую только в разговорах с тем, кто знает, о ком речь ))
Запоминать такие штуки, это просто дар какой то!
А у меня ужасная память и на лица и на имена
Асазуми Кей (Светло-серый друг)
Асахина Кей (Ариэль)
Я очень-очень благодарна им за такие пояснения!
Асазоно Мики (сестра Асадзи)
У нее есть сестра в Такаразуке?
kit_swan
В трех даже ) Филипп в Фантоме, прихвостень Черной Ящерицы и брат Аиды )
Точно! И еще тот самурайчик, которого Саеко спасала! Еще раз заявляю, посмотренное один раз- посмотренным не считается! Всё в очередь на пересмотры
Была и довольно долго, но уже ушла. В Цветке была, потом в Звезде, но везде только на второстепенных ролях.
Я ее разглядела вообще только в цветочной Боу-холловской японщине по Шекспиру. У нее там даже много слов. И она даже похожа на Асадзи. прикольно )
И еще тот самурайчик, которого Саеко спасала!
Да, точно! Там она вообще очень классная!
Всё в очередь на пересмотры
Хо-хо! Бесконечный список потому и бесконечен!
У нее есть сестра в Такаразуке?
Точнее, была
И лишний раз подтверждает мое предположение, что родственниц уже работающих актрис они берут охотнее - и не по блату, а потому, что надеются на общесемейные таланты
Запоминать такие штуки, это просто дар какой то
Точнее, професссиональная редакторская знаковая память, натренированная годами работы