Young Star Guide 2004 — это небольшой фотобук формата А5, посвященный 13 популярным на тот момент молодым отокоякам (Это очень относительное понятие. Тиэ на тот момент была в Такаразуке 5 лет, а Тацки Юу — 11). Для каждой небольшая фотосессия, анкета и интервью.
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй, Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара, Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй (в этом посте), Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Я планирую рано или поздно их все перевести, потому что они очень милые ) Скорее всего поздно, чем рано, потому что я уже год как планирую. Но первый перевод уже готов!
Перевод мой, вычитанный Лерой, потому что ее кун-фу круче моего. В смысле, ее N2 умнее моего N3.
Итак, анкета и интервью с Айнэ Харэй из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki
Перевод под катом
Анкета
День рождения: 24 мая
Группа крови: Вторая. Если честно, хотела бы, чтобы была первая, но по характеру все-таки вторая (смеется).
Происхождение настоящего имени: Похоже, было очень много вариантов, как меня назвать, но это не годилось, и то не годилось. И пока мои родственники выбирали и говорили на кансайском диалекте: «это... или то...» [«аа я, ко я»], так и решили меня назвать. (смеется) [ее настоящее имя Аяко]
Происхождение никнейма: От настоящей фамилии.
Острота зрения: Правый 2.0, левый 1.5.
С каким животным вы себя ассоциируете: Коала. Оба ленивые. (смеется) Всегда хочу побольше есть и побольше спать (смеется).
Любимый цвет: Бежевый.
Любимое время года: Весна.
Любимая страна: Италия.
Любимый вид спорта: Со спортом у меня очень плохо (смеется). В школе чуть-чуть занималась баскетболом.
Любимая еда, любимый напиток: Я ем все. Кроме помидоров (смеется). А напиток — Ice o'lait. [холодный кофе в баночках]
Любимая знаменитость: Итимура Масатика-сан. [певец и актер озвучки. 市村正親 (Wikipedia)]
Любимая телепередача: Документальные фильмы.
Любимая музыка: По вечерам слушаю что-нибудь спокойное или грустное.
Какой тип людей нравится: Честные и прямые.
Мелодия на мобильном телефоне: «Sekai ni hitotsu dake no hana» группы SMAP
Одежда, еда, квартира — что из жизненно необходимого вас больше всего интересует? Еда. И еще все, что связано со здоровьем.
Совет по уходу за собой: Хорошо есть и хорошо спать.
Метод борьбы со стрессом: Если бы было время, хотелось бы поехать в путешествие. А так обычно ванну принимаю.
Сколько часов вы спите: 6-7 часов.
Сколько времени вам нужно с утра, чтобы встать, собраться и выйти из дома? Очень мало, минут 15. Я из тех, кто спит до последнего момента.
Хобби: Путешествия. Хочу поехать куда-нибуууудь (смеется).
Что вы коллекционируете: Все, что связано с «Маленьким принцем».
Что вы обычно делаете в выходной: Хожу по магазинам, в кино или в театр.
Что вас сейчас больше всего интересует? Много думаю о том, что такое быть отокояку. А из не связанного с работой интересуюсь Парижем.
На что вы в последнее время запали / чем увлеклись? 500-йеновые депозиты (смеется).
Любимое событие в году: Рождество. Это так весело. Раньше Санта всегда приходил. Сейчас, правда, что-то не приходит (смеется).
Поездка, оставившая впечатление: Поездка в Италию весной 2003 года. Как в поговорке: «Рим не один день строился», это город с такой историей, там столько всего можно посмотреть. И еще во Флоренции было очень красиво.
Девиз: Не забывать о благодарности и о первоначальных намерениях!
Чего вы боитесь больше всего: Тараканов.
Без этого вы не могли бы жить: Без мобильного телефона.
Что по-вашему самое важное в людях: Кокоро [волшебное японское слово. Одновременно душа, сердце и сознание, свое «я»].
В этом я людям не проиграю: Терпение и упорство.
Интервью
Расскажите о своем родном городе. Когда я еще была в детском саду, мы переехали в Тоёнаку, а до того мы жили на Сикоку в городе Такамацу. Вокруг были рисовые поля и коровы. Это была самая настоящая деревня (смеется) Мы с друзьями ловили лягушек на тропинках между рисовыми полями... А сейчас я их боюсь трогать (смеется).
Расскажите о вашей семье. Добрый папа. Веселая мама. Она чувствует себя молодой, и всегда говорит, что ей только 28 (смеется). Брат на два года младше меня, и младшая сестра, с которой у нас разница 9 лет. Брат очень серьезный, но из всей семьи он, пожалуй, самый добрый. Сестра очень общительная, с кем угодно может быстро подружиться. Сейчас строит планы на будущее. Похоже, есть много всего, чем она хотела бы заниматься в жизни. Раньше говорила, что тоже хочет поступать в Такаразуку, но в последнее время стала говорить: «Не пойду туда же, куда сестра!» (смеется). Я живу с семьей, но у нас настолько разный ритм жизни, что я с ними совсем не вижусь.
В простых словах о своем характере. В ситуациях, когда надо все сделать точно и обстоятельно, во мне проявляется педантичность, свойственная людям со 2-й группой крови. Но обычно все совсем не так (смеется). Мне часто говорят, что я не похожа на людей со второй группой. У папы вторая, а у мамы первая, так что такое чувство, что во мне есть что-то и от первой (смеется). Хотя я и хочу все делать правильно, так с виду-то и не скажешь!
Каким вы были ребенком? Я очень стеснялась незнакомых людей. Если со мной кто-то знакомился, то мы становились очень хорошими друзьями, однако чтобы я сама к кому-то подошла... Я была застенчивой и спокойной, так что я и сама думаю, зачем же меня потянуло на сцену (смеется).
Чем вы увлекались, когда учились в школе? Когда я перешла в среднюю школу, я заинтересовалась Такаразукой, и с тех пор ею только и увлекалась. А в начальной школе мне очень нравились уроки труда и рисование. Моя бабушка из Нагои, и однажды я нарисовала нагойского сятихоко [мифический карп с головой льва] и выиграла приз на детском конкурсе.
В каких школьных предметах вы были сильны, а в каких — нет? Мне нравилась музыка и ИЗО. А моим слабым местом была физкультура. Бегать я вообще не могу, так что на 90-х Больших Спортивных Играх, буду только болеть за свою команду (смеется). И, конечно, участвовать в подготовке.
Кем вы хотели стать в детстве? В детском саду у меня была такая замечательная воспитательница, что я тоже хотела стать воспитательницей в детском саду. А рядом с нашим домом была булочная, где пекли очень вкусный хлеб, так что там я тоже хотела работать... Но я не могу вставать так рано, поэтому как только я всерьез подумала об этом, сразу расхотела (смеется).
Первое, что вы видели из Такаразуки. В последнем классе начальной школы мы ходили смотреть что-то с мамой, но я вообще ничего не помню. В средней школе я ходила на «Розу Версаля» труппы Цветок с Нацумэ-сан (Оура Мизуки), и была поражена (смеется).
Почему вы решили пойти в Такаразуку? Когда в средней школе думала о будущем, решала, куда идти дальше, решила, что хочу поступить.
Воспоминания об экзамене в Такаразуку. Я начала заниматься балетом до экзаменов, и на курсах встретила много людей, которые тоже хотели поступать, было очень весело. В день экзамена было много таких, как я, кто живет недалеко и пришел попробовать, и много тех, кто целенаправленно приехал издалека. Все-таки боевой дух и настрой у них совершенно другой... Я была впечатлена. Хотя я и прошла первый экзамен, на следующем завалилась. Я решила, что если в следующий раз не получится, брошу это все. Хорошо, что со следующего раза я прошла.
Воспоминания о музыкальной школе Такаразуки. Было ужасно тяжело заниматься. Только на втором курсе, когда стало появляться свободное время, и начались всякие разные репетиции, постепенно стало легче и веселее.
Происхождение псевдонима. Я уже не помню точно, почему взяла такие сложные иероглифы (смеется). Мы обсуждали вместе с семьей разные варианты, и получили такое имя, переставляя «Ай» [любовь] и «Рэй» [красивый] — иероглифы, которые мне нравились. Кажется, сначала я определилась с именем «Харэй».
Почему вы решили стать отокояку? Когда я смотрела мюзиклы, я думала: «Аа! Хочу носить такие платья!» Но только в Такаразуке можно быть отокояку.
Воспоминания о дебюте. Лайн-дэнс ставил Кита-сенсей [Кита Хитоси, 1932—1999. Такаразучный хореограф. Така-вики]. Так получилось, что это был его последний лайн-дэнс. Он был ужасно строгим, но при этом очень за нас беспокоился и очень тепло к нам относился. Так как это был Кита-сенсей, мы все очень старались, и это было действительно здорово.
Первые слова на сцене. В мюзикле «Romanesque Mask» в Токио я играла в синдзинкоэне офицера — роль Аябуки-сан. Там была реплика по смыслу вроде «Не люблю я детей...»: «Да ты ж еще ребенок!» (смеется). Мы до сих пор с Юмико-сан (Аябуки) над этим смеемся (смеется). Нужно было всего лишь пройти по серебряному мосту в военной форме, но это было так страшно. Думаешь: «Аа, куда смотреть?»
Какая постановка или роль оставила самое сильное впечатление? Хочу еще раз сыграть в «Элизабэт»! Я так рада, что играла в синдзинкоэне Рудольфа. Когда я смотрела самую первую постановку труппы Снег, я была так впечатлена. Просто участвовать в таком мюзикле — уже счастье. Когда я его в Вене смотрела, мне очень понравилось. И еще можно выделить роль Евы в синдзинкоэне «Янтарного дождя». Для начала, это была моя первая женская роль. Еще и номеров у меня было много и совершенно ничего не получалось, но было очень весело. Это было что-то, что не удавалось почувствовать в качестве отокояку. Было как-то более радостно, более свободно. Не знаю, возможно, что-то во мне поменялось после того, как я сыграла эту роль. Я очень рада, что мне ее дали.
Какая постановка Такаразуки из увиденных оставила самое сильное впечатление? «Роза Версаля» еще до поступления в Такаразуку, и «Элизабэт». Вот эти два.
Что доставляет вам больше всего радости в жизни в Такаразуке? Пожалуй, постановки синдзинкоэна. Недавний спектакль «Nokaze no fue» был моим последним синдзинкоэном. Хотя мы и не расстаемся, и будем теперь вместе с основным составом, очень грустно, что мы не сможем дальше играть в синдзинкоэне нашей командой. Но я рада, что мы выпустились из синдзинкоэна без каких-либо трудностей. Эти 7 лет пролетели незаметно. За это время я приобрела много опыта и действительно многому научилась.
сканы фотографий под этим катом
Сканы фотографий
(открываются в полном размере по щелчку)
Young Star Guide 2004. Aine Harei. Перевод и сканы
Young Star Guide 2004 — это небольшой фотобук формата А5, посвященный 13 популярным на тот момент молодым отокоякам (Это очень относительное понятие. Тиэ на тот момент была в Такаразуке 5 лет, а Тацки Юу — 11). Для каждой небольшая фотосессия, анкета и интервью.
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй, Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара, Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй (в этом посте), Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Я планирую рано или поздно их все перевести, потому что они очень милые ) Скорее всего поздно, чем рано, потому что я уже год как планирую. Но первый перевод уже готов!
Перевод мой, вычитанный Лерой, потому что ее кун-фу круче моего. В смысле, ее N2 умнее моего N3.
Итак, анкета и интервью с Айнэ Харэй из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki
Перевод под катом
сканы фотографий под этим катом
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй, Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара, Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй (в этом посте), Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Я планирую рано или поздно их все перевести, потому что они очень милые ) Скорее всего поздно, чем рано, потому что я уже год как планирую. Но первый перевод уже готов!
Перевод мой, вычитанный Лерой, потому что ее кун-фу круче моего. В смысле, ее N2 умнее моего N3.
Итак, анкета и интервью с Айнэ Харэй из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki
Перевод под катом
сканы фотографий под этим катом