Это модно в Руритании
Сараре ловко удалось затесаться среди череды переводов про Харуно Сумирэ ))
Спустя почти год мне неожиданно вернули вычитанную версию, так что наконец-то вывешиваю еще один выпуск из серии переводов из книжки Young Star Guide 2004 (это небольшой фотобук формата А5, посвященный 13 популярным на тот момент молодым отокоякам. Для каждой небольшая фотосессия, анкета и интервью).
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй, Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара (в этом посте), Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй, Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Перевод мой, вычитанный Лерой.
Итак, анкета и интервью с Цукифунэ Сарарой из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki

Перевод под катом
Анкета
День рождения: 8 мая.
Группа крови: На первый взгляд кажущаяся третьей первая.
Происхождение настоящего имени: Это пожелание родителей, чтобы я всегда была полна сил подобно ветке с молодой зеленью.
Происхождение никнейма: Когда-то к имени «Сарара» приделали «н» на конце.
Острота зрения: Достаточно плохое, так что я ношу контактные линзы.
С каким животным вы себя ассоциируете: С птицей. Потому что хочу летать.
Любимый цвет: Так как самое успокаивающее в моей комнате — красный диван, то красный.
Любимое время года: Те, в которых проще существовать: весна и осень.
Любимая страна: Южные острова. [Это не географический термин. Это общее определение таких райских островов с пляжем и морем, как из рекламы Баунти.]
Любимый вид спорта: Настольный теннис, ради которого я в школе прогуливала занятия в баскетбольном клубе (смеется).
Любимая еда, любимый напиток: Не могу ничего конкретного назвать, мои вкусы меняются.
Любимая знаменитость: Оотаке Синобу-сан [актриса. Wikipedia], Ямадзаки Цутому-сан [актер. Wikipedia].
Любимая телепередача: Практически не смотрю, иногда попадаю на передачу с дискутирующими подростками.
Любимая музыка: Все жанры.
Какой тип людей нравится: Всегда энергичные и усердно работающие. И не говорящие гадости друг о друге.
Мелодия на мобильном телефоне: Кажется, заглавная тема из «Reisei to Jōnetsu no Aida», если я не ошибаюсь... У меня всегда только вибро-звонок включен (смеется). [Это японский фильм. Wikipedia]
Одежда, еда, квартира — что из жизненно необходимого вас больше всего интересует? Для меня все это важно.
Совет по уходу за собой: Стараться поддерживать бодрость духа.
Метод борьбы со стрессом: Поговорить с бодрыми людьми и подзарядиться от них энергией.
Сколько часов вы спите: В среднем около 6 часов.
Сколько времени вам нужно с утра, чтобы встать, собраться и выйти из дома? Полтора часа.
Хобби: Смотрю всякие западные журналы и вырезаю понравившиеся фотографии.
Что вы коллекционируете: Хочу, чтобы у меня было много DVD.
Что вы обычно делаете в выходной: Делаю уборку и иду есть что-нибудь вкусное. Иногда составляю букеты, хожу в зоомагазин посмотреть, потом могу установить антенну.
Что вас сейчас больше всего интересует? «Народ, вы счастливы?»
На что вы в последнее время запали / чем увлеклись? Ношу белые вещи.
Любимое событие в году: Канун Рождества. В детстве, когда я узнала, что мой любимый Санта — на самом деле мои любимые родители, я была очень рада такому соединению того, что я люблю.
Поездка, оставившая впечатление: Около двух лет назад в Тайланде на островах Пхи-Пхи я ныряла в невероятной красоты море.
Девиз: Всегда быть свежей. [Возможно, она имеет в виду «открытой для чего-то нового»]
Чего вы боитесь больше всего: Змей.
Без этого вы не могли бы жить: Без мечты.
Что по-вашему самое важное для человека: Люди. Признание другими людьми.
В этом я людям не проиграю: Желание жить.
Интервью
Расскажите о своем родном городе: Это Ооцу, город на берегу самого большого в Японии озера, озера Бива. Когда я жила там, я, естественно, не считала, что там как-то особенно красиво. Но теперь, когда я уехала из родных мест, я заметила, насколько этот пейзаж с озером, который я все время видела, приносил спокойствие в мою душу.
Расскажите о вашей семье. Папа кажется очень строгим, но он немного сумасшедший, а мама кажется очень педантичной, но она простая и бесхитростная. Старшая сестра — моя полная противоположность. И поэтому я часто думаю, какая она клевая.
В простых словах о своем характере. У меня такой характер, что я сама себя не понимаю (смеется). Характер меняется и от влияния окружающих меня людей, и сам каждый год постепенно изменяется. Это загадка (смеется).
Каким вы были ребенком? Таким, который будет даже в ясную погоду носить красные сапоги, если они ему нравятся (смеется). Если мне нравился велосипед, я постоянно ездила на нем по всяким разным местам и долго не возвращалась. Еще я очень любила фантазировать, так что рисовала много всяких картинок, увлеченно играла с куклами. Я могла сколько угодно играть одна дома (смеется).
Чем вы увлекались, когда учились в школе? Меня волновали люди, пожалуй. Я из тех, кому всегда хотелось быть похожей на кого-то. В начальной школе мне нравилась Мадонна, и я хотела, как и она, петь для всего мира. Или вот еще я слышала по телевизору, что некоторые японцы поступают в Гарвард, и сообщила родителям, что пойду учиться в Гарвард (смеется). На меня легко было повлиять, я быстро меняла свои мнения, и своей оригинальной мечты у меня не было (смеется).
В каких школьных предметах вы были сильны, а в каких — нет? Я ходила в протестантскую старшую школу, и там у меня впервые были занятия по изучению Библии, было очень интересно. И еще мне нравились занятия по философии. А нелюбимым предметом было домоводство. Хотя я люблю делать что-то руками, хочется делать это свободно, так, как мне кажется правильным, а всякое там сколько стежков сделать или сколько чашек отмерить, я ненавидела (смеется).
Кем вы хотели стать в детстве? Мне с детства нравится что-то делать руками. Через какое-то время я подумала, что было бы неплохо писать какие-нибудь произведения, суть в том, что мне хотелось своими руками создать что-то такое, что бы впечатлило людей.
Первое, что вы видели из Такаразуки. Когда я в старшей школе решила поступать в Такаразуку, я одолжила у подруги много видео-кассет, и впервые посмотрела. А первым, что я увидела уже вживую на сцене, был «Меланхолик Жиголо», который я посмотрела после этого. [Цветок, 1993, Андзю Мира, Морина Михару]
Почему вы решили пойти в Такаразуку? Когда я сказала, что хочу играть в мюзиклах, родители сказали, что никуда, кроме Такаразуки, они меня не пустят. На видео-записи «Розы Версаля» меня очень впечатлила Мая Мики-сан в роли Оскар, и после этого у меня уже совсем созрело решение (смеется).
Воспоминания об экзамене в Такаразуку. В первый раз на экзамене по вокалу я пела «Ooh, Champs-Élysées» на отокоячный манер, как будто на конкурсе, занизив тональность, и добавив от себя танцевальных движений (смеется). Думаю, из-за всего этого я и провалилась, но тогда мне нравилось, как я выступила (смеется). Во второй раз, опять же на экзамене по вокалу, я заходила в аудиторию как на битву, бодро распахнула дверь и тут же рухнула с диким грохотом (смеется). Преподаватели смотрят на такое количество людей, что, думаю, их начинает клонить в сон, я, наверное, их разбудила (смеется). Думаю, потому и прошла (смеется).
Воспоминания о музыкальной школе Такаразуки. На первом году обучения я почему-то очень много за что отвечала, и была настолько занята, что ничего не помню (смеется). На втором году кроме занятий, было еще свободное время для репетиций с утра и вечером, так что я все время танцами занималась.
Происхождение псевдонима. Мама увидела в газете рисунок к стихотворению об озере Бива из Манъёусю [сборник поэзии VIII века], и внезапно позвонила этому человеку из префектуры Сига, поехала встретиться с ним и попросила «придумайте, пожалуйста, псевдоним для моей дочери». Один из вариантов, который он предложил, понравился моей семье, и теперь это мое имя. Трехдневный месяц, на поверхности озера Бива походит на отражение лодки — это образ из стихотворения Какиномото Хитомаро, отсюда «Цукифуне» [пишется иероглифами «луна» и «лодка»]. А «Сарара» — от детского имени императрицы Дзитоу, «Уноносарара». Честно говоря, сначала мне не понравилось, я плакала и отказывалась, но родители убедили меня. Но сейчас я уже пользуюсь именем «Сарара» даже охотнее, чем настоящим (смеется). [Для тех, кто смотрел мюзикл Такаразуки «Love Blooms Out in Murasakino» в любой версии, возможно, будет интересно узнать, что императрица Сарара — одна из дочерей Накано Оэ (старший брат, император) и соответственно племянница, а потом жена Ооамы (младший брат)]
Почему вы решили стать отокояку? У меня были длинные волосы и я собиралась стать мусумэяку. Но старшеклассница сказала мне: «Волосы-то надо подстричь», потому что я все-таки отокояку.
Воспоминания о дебюте. В сцене, где мы все в белом танцуем канкан на серебряном мосту, тренировавшая нас старшеклассница сказала: «У этой девочки движения все наперекосяк, но лицо во время танца она очень хорошее делает». Я была очень рада этим словам и они остались в моем сердце. Я тогда думала, что кроме этого все равно ничего не смогу, но дико радовалась, что смогу теперь стоять на сцене.
Первые слова на сцене. В конце моего второго года в Такаразуке в постановке «Alas» в театре Драмасити в роли девочки: «Сегодня первый день спектакля». Мне очень нравилась и эта роль и эта постановка. Я была счастлива и очень радовалась, что могу каждый день произносить реплики.
Какая постановка или роль оставила самое сильное впечатление? Маленький Рудольф из синдзинкоэна «Элизабет». Мне очень нравилась эта роль. До общего собрания было прослушивание, и еще долго эта роль жила во мне. Я читала всякие материалы и нашла много общего с собой. Это была первая роль, с которой было грустно расставаться. Кроме грусти я еще испытала облегчение, будто исчезло что-то давящее на меня, это была очень тяжелая роль для меня. И еще Ферзен. Мало того, что я играла в так глубоко вошедшей в мою память «Розе Версаля», мне еще совершенно неожиданно дали главную роль в синдзинкоэне, так что впечатление осталось сильное.
Какая постановка Такаразуки из увиденных оставила самое сильное впечатление? «Поющие под дождем». Я смотрела его как человек, имеющий к этому отношение, может быть поэтому почувствовала даже слишком много, но от самого начала и до конца я чувствовала, как все старались, и всю исходящую силу, а также всю энергию зрителей под впечатлением, и почувствовав все это, я была сильно впечатлена.
Что доставляет вам больше всего радости в жизни в Такаразуке? Среди всех прочих воспоминаний — то, что мы успешно отыграли «Namida Bashi, Egao Bashi», от этого я была счастлива. И Кирия-сан поправилась, и мы с остальными актрисами постепенно поднимали уровень, и напряжение было высоким, но зрители были так теплы к нам... Вдобавок к этому я смогла почувствовать любовь стольких людей, и это все самая большая радость. [В мюзикле «Namida Bashi, Egao Bashi» главную роль должна была играть Кирия Хирому, но заболела, и Сарара заменяла ее на протяжении всего показа]
Сканы фотографий под этим катом
Сканы фотографий
(открываются в полном размере по щелчку)





Спустя почти год мне неожиданно вернули вычитанную версию, так что наконец-то вывешиваю еще один выпуск из серии переводов из книжки Young Star Guide 2004 (это небольшой фотобук формата А5, посвященный 13 популярным на тот момент молодым отокоякам. Для каждой небольшая фотосессия, анкета и интервью).
В книжке есть Тацки Юу, Аябуки Мао, Матобу Сэй, Рандзю Тому, Цукифунэ Сарара (в этом посте), Соу Казухо, Сузуми Сио, Рёуга Харухи, Айнэ Харэй, Амасэ Изуру (она еще была отокояку на тот момент), Хокусё Кайри, Отозуки Кей и Юзуки Реон. (Ссылки ведут на мои переводы).
Перевод мой, вычитанный Лерой.
Итак, анкета и интервью с Цукифунэ Сарарой из Young Star Guide 2004. (в круглых скобках комментарии авторов) [в квадратных скобках мои комментарии]
Takawiki

Перевод под катом
Анкета
День рождения: 8 мая.
Группа крови: На первый взгляд кажущаяся третьей первая.
Происхождение настоящего имени: Это пожелание родителей, чтобы я всегда была полна сил подобно ветке с молодой зеленью.
Происхождение никнейма: Когда-то к имени «Сарара» приделали «н» на конце.
Острота зрения: Достаточно плохое, так что я ношу контактные линзы.
С каким животным вы себя ассоциируете: С птицей. Потому что хочу летать.
Любимый цвет: Так как самое успокаивающее в моей комнате — красный диван, то красный.
Любимое время года: Те, в которых проще существовать: весна и осень.
Любимая страна: Южные острова. [Это не географический термин. Это общее определение таких райских островов с пляжем и морем, как из рекламы Баунти.]
Любимый вид спорта: Настольный теннис, ради которого я в школе прогуливала занятия в баскетбольном клубе (смеется).
Любимая еда, любимый напиток: Не могу ничего конкретного назвать, мои вкусы меняются.
Любимая знаменитость: Оотаке Синобу-сан [актриса. Wikipedia], Ямадзаки Цутому-сан [актер. Wikipedia].
Любимая телепередача: Практически не смотрю, иногда попадаю на передачу с дискутирующими подростками.
Любимая музыка: Все жанры.
Какой тип людей нравится: Всегда энергичные и усердно работающие. И не говорящие гадости друг о друге.
Мелодия на мобильном телефоне: Кажется, заглавная тема из «Reisei to Jōnetsu no Aida», если я не ошибаюсь... У меня всегда только вибро-звонок включен (смеется). [Это японский фильм. Wikipedia]
Одежда, еда, квартира — что из жизненно необходимого вас больше всего интересует? Для меня все это важно.
Совет по уходу за собой: Стараться поддерживать бодрость духа.
Метод борьбы со стрессом: Поговорить с бодрыми людьми и подзарядиться от них энергией.
Сколько часов вы спите: В среднем около 6 часов.
Сколько времени вам нужно с утра, чтобы встать, собраться и выйти из дома? Полтора часа.
Хобби: Смотрю всякие западные журналы и вырезаю понравившиеся фотографии.
Что вы коллекционируете: Хочу, чтобы у меня было много DVD.
Что вы обычно делаете в выходной: Делаю уборку и иду есть что-нибудь вкусное. Иногда составляю букеты, хожу в зоомагазин посмотреть, потом могу установить антенну.
Что вас сейчас больше всего интересует? «Народ, вы счастливы?»
На что вы в последнее время запали / чем увлеклись? Ношу белые вещи.
Любимое событие в году: Канун Рождества. В детстве, когда я узнала, что мой любимый Санта — на самом деле мои любимые родители, я была очень рада такому соединению того, что я люблю.
Поездка, оставившая впечатление: Около двух лет назад в Тайланде на островах Пхи-Пхи я ныряла в невероятной красоты море.
Девиз: Всегда быть свежей. [Возможно, она имеет в виду «открытой для чего-то нового»]
Чего вы боитесь больше всего: Змей.
Без этого вы не могли бы жить: Без мечты.
Что по-вашему самое важное для человека: Люди. Признание другими людьми.
В этом я людям не проиграю: Желание жить.
Интервью
Расскажите о своем родном городе: Это Ооцу, город на берегу самого большого в Японии озера, озера Бива. Когда я жила там, я, естественно, не считала, что там как-то особенно красиво. Но теперь, когда я уехала из родных мест, я заметила, насколько этот пейзаж с озером, который я все время видела, приносил спокойствие в мою душу.
Расскажите о вашей семье. Папа кажется очень строгим, но он немного сумасшедший, а мама кажется очень педантичной, но она простая и бесхитростная. Старшая сестра — моя полная противоположность. И поэтому я часто думаю, какая она клевая.
В простых словах о своем характере. У меня такой характер, что я сама себя не понимаю (смеется). Характер меняется и от влияния окружающих меня людей, и сам каждый год постепенно изменяется. Это загадка (смеется).
Каким вы были ребенком? Таким, который будет даже в ясную погоду носить красные сапоги, если они ему нравятся (смеется). Если мне нравился велосипед, я постоянно ездила на нем по всяким разным местам и долго не возвращалась. Еще я очень любила фантазировать, так что рисовала много всяких картинок, увлеченно играла с куклами. Я могла сколько угодно играть одна дома (смеется).
Чем вы увлекались, когда учились в школе? Меня волновали люди, пожалуй. Я из тех, кому всегда хотелось быть похожей на кого-то. В начальной школе мне нравилась Мадонна, и я хотела, как и она, петь для всего мира. Или вот еще я слышала по телевизору, что некоторые японцы поступают в Гарвард, и сообщила родителям, что пойду учиться в Гарвард (смеется). На меня легко было повлиять, я быстро меняла свои мнения, и своей оригинальной мечты у меня не было (смеется).
В каких школьных предметах вы были сильны, а в каких — нет? Я ходила в протестантскую старшую школу, и там у меня впервые были занятия по изучению Библии, было очень интересно. И еще мне нравились занятия по философии. А нелюбимым предметом было домоводство. Хотя я люблю делать что-то руками, хочется делать это свободно, так, как мне кажется правильным, а всякое там сколько стежков сделать или сколько чашек отмерить, я ненавидела (смеется).
Кем вы хотели стать в детстве? Мне с детства нравится что-то делать руками. Через какое-то время я подумала, что было бы неплохо писать какие-нибудь произведения, суть в том, что мне хотелось своими руками создать что-то такое, что бы впечатлило людей.
Первое, что вы видели из Такаразуки. Когда я в старшей школе решила поступать в Такаразуку, я одолжила у подруги много видео-кассет, и впервые посмотрела. А первым, что я увидела уже вживую на сцене, был «Меланхолик Жиголо», который я посмотрела после этого. [Цветок, 1993, Андзю Мира, Морина Михару]
Почему вы решили пойти в Такаразуку? Когда я сказала, что хочу играть в мюзиклах, родители сказали, что никуда, кроме Такаразуки, они меня не пустят. На видео-записи «Розы Версаля» меня очень впечатлила Мая Мики-сан в роли Оскар, и после этого у меня уже совсем созрело решение (смеется).
Воспоминания об экзамене в Такаразуку. В первый раз на экзамене по вокалу я пела «Ooh, Champs-Élysées» на отокоячный манер, как будто на конкурсе, занизив тональность, и добавив от себя танцевальных движений (смеется). Думаю, из-за всего этого я и провалилась, но тогда мне нравилось, как я выступила (смеется). Во второй раз, опять же на экзамене по вокалу, я заходила в аудиторию как на битву, бодро распахнула дверь и тут же рухнула с диким грохотом (смеется). Преподаватели смотрят на такое количество людей, что, думаю, их начинает клонить в сон, я, наверное, их разбудила (смеется). Думаю, потому и прошла (смеется).
Воспоминания о музыкальной школе Такаразуки. На первом году обучения я почему-то очень много за что отвечала, и была настолько занята, что ничего не помню (смеется). На втором году кроме занятий, было еще свободное время для репетиций с утра и вечером, так что я все время танцами занималась.
Происхождение псевдонима. Мама увидела в газете рисунок к стихотворению об озере Бива из Манъёусю [сборник поэзии VIII века], и внезапно позвонила этому человеку из префектуры Сига, поехала встретиться с ним и попросила «придумайте, пожалуйста, псевдоним для моей дочери». Один из вариантов, который он предложил, понравился моей семье, и теперь это мое имя. Трехдневный месяц, на поверхности озера Бива походит на отражение лодки — это образ из стихотворения Какиномото Хитомаро, отсюда «Цукифуне» [пишется иероглифами «луна» и «лодка»]. А «Сарара» — от детского имени императрицы Дзитоу, «Уноносарара». Честно говоря, сначала мне не понравилось, я плакала и отказывалась, но родители убедили меня. Но сейчас я уже пользуюсь именем «Сарара» даже охотнее, чем настоящим (смеется). [Для тех, кто смотрел мюзикл Такаразуки «Love Blooms Out in Murasakino» в любой версии, возможно, будет интересно узнать, что императрица Сарара — одна из дочерей Накано Оэ (старший брат, император) и соответственно племянница, а потом жена Ооамы (младший брат)]
Почему вы решили стать отокояку? У меня были длинные волосы и я собиралась стать мусумэяку. Но старшеклассница сказала мне: «Волосы-то надо подстричь», потому что я все-таки отокояку.
Воспоминания о дебюте. В сцене, где мы все в белом танцуем канкан на серебряном мосту, тренировавшая нас старшеклассница сказала: «У этой девочки движения все наперекосяк, но лицо во время танца она очень хорошее делает». Я была очень рада этим словам и они остались в моем сердце. Я тогда думала, что кроме этого все равно ничего не смогу, но дико радовалась, что смогу теперь стоять на сцене.
Первые слова на сцене. В конце моего второго года в Такаразуке в постановке «Alas» в театре Драмасити в роли девочки: «Сегодня первый день спектакля». Мне очень нравилась и эта роль и эта постановка. Я была счастлива и очень радовалась, что могу каждый день произносить реплики.
Какая постановка или роль оставила самое сильное впечатление? Маленький Рудольф из синдзинкоэна «Элизабет». Мне очень нравилась эта роль. До общего собрания было прослушивание, и еще долго эта роль жила во мне. Я читала всякие материалы и нашла много общего с собой. Это была первая роль, с которой было грустно расставаться. Кроме грусти я еще испытала облегчение, будто исчезло что-то давящее на меня, это была очень тяжелая роль для меня. И еще Ферзен. Мало того, что я играла в так глубоко вошедшей в мою память «Розе Версаля», мне еще совершенно неожиданно дали главную роль в синдзинкоэне, так что впечатление осталось сильное.
Какая постановка Такаразуки из увиденных оставила самое сильное впечатление? «Поющие под дождем». Я смотрела его как человек, имеющий к этому отношение, может быть поэтому почувствовала даже слишком много, но от самого начала и до конца я чувствовала, как все старались, и всю исходящую силу, а также всю энергию зрителей под впечатлением, и почувствовав все это, я была сильно впечатлена.
Что доставляет вам больше всего радости в жизни в Такаразуке? Среди всех прочих воспоминаний — то, что мы успешно отыграли «Namida Bashi, Egao Bashi», от этого я была счастлива. И Кирия-сан поправилась, и мы с остальными актрисами постепенно поднимали уровень, и напряжение было высоким, но зрители были так теплы к нам... Вдобавок к этому я смогла почувствовать любовь стольких людей, и это все самая большая радость. [В мюзикле «Namida Bashi, Egao Bashi» главную роль должна была играть Кирия Хирому, но заболела, и Сарара заменяла ее на протяжении всего показа]
Сканы фотографий под этим катом
Сканы фотографий
(открываются в полном размере по щелчку)





Интересно про "никуда не пустим, кроме Такаразуки", и про то, как ее мама попросила человека выбрать для нее псевдоним".
Да, у странной Сарары очень странная семья )) Мама, которая подорвалась в соседнюю префектуру к человеку, рисунок которого увидела в газете, и попросила его придумать псевдоним — это просто совершенный мозговынос!
Похоже на то ))
И, в общем, я правильно зацепилась за ее Ферсена. И ей самой было важно, и по характеру не противоречит. Очень хочу кассету, где больше ее кусков в этой роли.
Кодзю Тацуки,
Я думаю практически любых из этих
С другой стороны, она и не говорит, что смотрела именно постановки...
Ну да, концерты, диннер шоу, Розы Версаля — вполне себе куча кассет. Да и записи с телевизора там тоже могли быть, как ты сама сказала )
SeiKiri,
Всегда пожалуйста! )
Она очень странная, я была удивлена при переводе. Она такая мозговыносная периодически ))
дааа)) у нее такие необычные ответы)) мне понравилось как она проводит свои выходные)) да и все остальное, такой непосредственно-прикольный человек))
Единственное я все никак не могу понять что значит эта буковка н добавленная к никнейму( это от "-тян" или это все таки нечто самостоятельное?
Не, это так, само по себе. Я не первый раз вижу. Вон, у той же Кириян так же ник образован. Если в этом и есть какой-то смысл, мне он неизвестен.
Ничего себе, как ты умудрилась его найти! Прикольно, спасибо!
Почему-то на портрете Нукаты их две
Но вообще, красиво )
Почему-то на портрете Нукаты их две Осенняя и зимняя? Наверное) Вон, у Кириян в календаре есть фотка, где ее две)
заметку, где Сарара упоминает его имя)
Ааа ) А я все поражалась, как это можно было найти! Клево )
Я мало её знаю, было интересно познакомиться)) И я в восторге от её мамы))
Спасибо!
Сарара какая-то очень странная! Я была удивлена ) Ну, мама у нее тоже странная, так что, похоже, это семейное )