Это модно в Руритании
Что-то я так разогналась, что апрельский выпуск колонки советов Осы и Асы уже тоже готов! (Это постоянная рубрика в Графе 2001 — Харуно Сумирэ и Сэна Дзюн отвечали на три письма от читателей, и на одно от какой-нибудь из топ-звезд. )
Мой японский по-прежнему не так хорош, как хотелось бы, так что в тексте могут быть неточности и там много корявых фраз
В тексте используются никнеймы, если вдруг кто-то не знает то:
Оса — Харуно Сумирэ
Аса или Асако — Сэна Дзюн
Маса-тян — Харуно Сумирэ (эксклюзивный никнейм, уменьшительная форма от настоящего имени. Так ее зовет только Сэна Дзюн)
Фотографии открываются в полном размере по щелчку. Благодаря мемориал буку Сэны Дзюн, одна из них даже цветная ♥
Итак! Talk battle. Колонка советов Осы и Асы. Апрель 2001 года. (в круглых скобках комментарии редакторов) [в квадратных скобках мои комментарии]

Перевод читать тутХаруно: Оса! (Харуно)
Сэна: И Аса! (Сэна)
Харуно: Уморительная... ? (смеется)
Сэна: Колонка советов — talk battle!
Вместе: Йе~й! (смеются)
Харуно: Итак, приступим немедленно. Тизупан-сан [«Сырная булочка»] из города Амагасаки. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте. Пожалуйста, дайте мне четкий совет. У меня двое дочерей (11 лет и 9 лет). Обе они как по писаному, четко унаследовали вторую группу крови от моего мужа и третью у меня, получив четвертую группу. Я до сих пор встречала очень мало людей с четвертой группой крови, и все они были очень загадочными».
Вместе (смеются)
Харуно: «Откуда они берутся? Куда они уходят?»
Сэна: Домой они уходят. (смеется)
Харуно: Куда ж еще (смеется) «Хоть они и живут обычной жизнью, у меня с ними нет никаких точек соприкосновения. И еще они не ходят никуда с другими людьми, делают все сами, так ведь? Я тут пыталась проанализировать характер людей с четвертой группой крови. Конечно, одна только группа крови или знак зодиака не определяет все, но хотелось бы, чтобы у меня было побольше точек соприкосновения с моими дочерьми... И вот вы, у вас обеих четвертая группа крови, расскажите мне, пожалуйста, о вашем характере, о том, как общаться с теми, у кого тоже четвертая группа, и все такое. Очень вас прошу и заранее спасибо.» Да, все-таки про людей с четвертой группой часто говорят: «Они такие необычные, да?» — не так ли? Хотя мы, естественно, просто живем себе — и все. (смеется)
Сэна: Точно! Часто говорят, что мы двуличные, да? Но это совсем не так, верно?
Харуно: Верно! Но вообще-то мы, пожалуй, и правда не особо часто ходим куда-то с другими людьми.
Сэна: Да, не особо...
Харуно: Да, все делаем сами по себе. И еще мне тоже довольно часто говорят, что у них нет со мной точек соприкосновения (смеется).
Сэна: Да, говорят. Или что с нами сложно иметь дело.
Харуно: Интересно, почему?
Сэна: Не знают, наверное, что сказать... Но вот например, когда меня что-то очень беспокоит, по мне со стороны это вообще понять нельзя... Есть такое.
Харуно: По нам не видно, если у нас проблемы, да?
Сэна: Перепады настроения не очень сильные, так что не видно.
Харуно: Даже когда внутри на самом деле все кипит...
Сэна: Наружу это не выходит, да?
Харуно: Может, поэтому и говорят, что мы двуличные?
Сэна: Возможно.
Харуно: Но, знаете (интонационно выделяет) люди с четвертой группой крови по природе самые добрые.
Сэна: Вот как? Впервые слышу (смеется)
Харуно: Так в какой-то книге написано. Но только наружу это тоже не выходит (смеется)
Сэна: А еще мы, пожалуй, самые честные.
Харуно: Да-да. И еще, не знаю, может, это не только из-за группы крови, но во мне одновременно есть жуткое нежелание связываться с людьми и сильное желание с ними общаться. Это очень разные чувства, но если вы сможете это понять, у вас получится естественное общение, и, возможно, наладится ваша связь с дочерьми.
Сэна: Ага. И еще, знаете, может, это просто демон противоречия, но когда говорят «сделай это» или «сделай то», я жутко злюсь. Но если оставить меня в покое, становится грустно и одиноко (смеется). Но это очень тонкий момент.
Харуно: Точно, точно! (смеется) Это очень тонкий момент, но, думаю, вы, как их мама, сможете понять.
Сэна: Да, думаю, у вас получится.
Вместе: Мама, удачи вам! (смеются)
Харуно: Итак, перейдем к следующей проблеме. Касуми Куса-сан [«Качим». Растение такое.] из города Митака. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте! Моя проблема — неуемный смех. Сам по себе смех — это весело, и я это люблю, но я часто даже когда очень хочу перестать смеяться, не могу этого сделать, и от этого жутко мучаюсь. Или еще когда я с друзьями, в какой-нибудь серьезный момент это начинается. Даже в школе на собеседовании по поводу выбора университета, я жутко опозорилась, потому что смеялась и не могла остановиться. Мне кажется, у вас двоих должны были быть моменты, когда на сцене во время какого-нибудь мероприятия вас одолевал смех...»
Сэна: Не бывает такого.
Харуно: Разве нет? (смеется)
Сэна:... (шепотом) бывает (смеется)
Харуно: (смеется) «И вот в такие моменты как можно задушить смех на корню? Очень прошу вас, дайте мне, пожалуйста, совет.» Касуми Куса постоянно смеется (смеется). Надо что-то делать.
Сэна: Но в жизни очень важно смеяться.
Харуно: Ага. Смех — это правда очень хорошо.
Сэна: Но вот только, знаешь... Маса-тян (Харуно), ты, ну...
Харуно: Что? (смеется)
Сэна: Смеешься над людьми, когда у них неудачи какие-то (смеется).
Харуно: Не делаю я такого! (смеется)
Сэна: На сцене, например, когда кто-нибудь слова перепутает, например...
Харуно: Да неправда! Что ты говоришь такое! (смеется) Иногда просто странно получается, вот я и смеюсь, нет разве?
Сэна: Хватит врать (смеется). Я никогда не забуду, что было, когда играли «Чемпиона».
Харуно: (взрыв смеха)
Сэна: В тот момент, где я говорю: «Мануэла, это Рикки,» — у меня дернулся голос, так? И в следующую секунду Харуно-сан разразилась громким смехом.
Харуно: (смеется)
Сэна: Я когда это увидела, подумала: «Вот зараза!» — и забыла свою следующую реплику. Целую минуту стояла в гробовом молчании (смеется)
Харуно: В гробовом молчании! (взрыв смеха)
Сэна: Нет, чтобы помочь мне хоть немного! — думала тогда я.
Харуно: Да что ты говоришь! (смеется) Я подумала, что эта атмосфера гробового молчания — это ужас какой-то, потому и решила разрядить ее смехом, вот и улыбалась всю эту минуту (смеется).
Сэна: Хватит врать.

Харуно: (смеется) Кстати, из незабываемого есть еще «Ураган» (смеется)
Сэна: (взрыв смеха)
Харуно: Там есть такой момент, где мы бежим по проходу в зрительном зале, и я кричу: «Вперед! Продолжим дело братьев Кастро!». А после этого ты, Асако...
Сэна: Я должна крикнуть тебе: «Рикардо!»...
Харуно: Но ты закричала: «Роберто!». И если вы думаете: «А кто такой Роберто?»...
Сэна: Это я (смеется).
Харуно: Ооо, как я смеялась (смеется). Мы с тобой, пожалуй, плохо умеем сдерживаться.
Сэна: Это потому что мы очень естественно играем (смеется). Но вообще-то в действительно серьезные моменты я не смеюсь.
Харуно: И как ты сдерживаешься?
Сэна: Ну... Думаю о чем-то совсем другом. И смотрю куда-нибудь, чтобы этот человек в поле зрения не попадал (смеется).
Харуно: (смеется)
Сэна: Чтобы Харуно Сумирэ-сан не попадала в поле зрения.
Харуно: Не бывает такого в этом мире (смеется).
Сэна: В общем, очень важно переключиться (смеется).

Харуно: Вот так, да? Переключайтесь умело, пожалуйста (смеется). Итак, дальше Симада-сан из города Урава. «Здравствуйте! Мне 19 лет, я мужчина.» Мужчина, мужчина (смеется).
Сэна: Мужчина! (смеется)
Харуно: «Я пока не очень давно увлекаюсь Такаразукой, но несколько раз был в театре. И тогда я был поражен таким большим количеством женщин в зале. И перед началом спектакля, пока в зале не погас свет, там так тяжело находиться — сил нет. Не знаю, чувствуют ли это зрительницы-женщины, но там очень-очень сильное давление. Оса-сан, Аса-сан, вы чувствуете это давление? И если да, то как вы с этим справляетесь? И еще, в первом выпуске, вы сказали, что на самом деле вы не дружите. Вы это специально?» — Специально, конечно.
Сэна: Ага (смеется).
Харуно: А насчет давления... Мы с тобой недавно ходили смотреть мюзикл трупы Звезда, да? [Revolt of Gallant Poet, январь 2001].
Сэна: Ага.
Харуно: Тогда женщины, сидевшие рядом с нами, разговаривали во время спектакля, это очень мешало и это было большим давлением.
Сэна: А что было в тот раз давлением для меня, так это одна зрительница, что сидела по диагонали от нас на ряду впереди — она читала нашу колонку советов. [Или за январь, или за февраль, судя по времени] Это было очень сильное давление: Ааа, что она думает, интересно? (смеется) Маса-тян, как ты тогда с этим справилась?
Харуно: Если терпеть это давление, постепенно вся завянешь и проиграешь, нет разве? Так что я им ответила серьезно и с вызовом, но не зло (смеется)
Сэна: Ты справилась с этим давлением, да? А я нет, так что не смогла спросить у нее впечатление (смеется). В общем, главное — бросить вызов и сохранять серьезность, да? Но ведь, знаете, давление бывает очень разным. Симада-кун, от вас же никто ничего не ожидает, то есть... Мне кажется, это просто лишнее давление, нет? (смеется)
Харуно: Верно. Возможно, вы слишком много думаете (смеется). Возможно, вас затягивает энергия фанатов Такаразуки, но, вы же тоже один из людей, кто пришел насладиться постановкой, разве это плохо?
Сэна: Точно. Чтобы насладиться постановкой не имеет значения, мужчина вы или женщина, так ведь?
Харуно: Мы очень рады, когда к нам вот так вот приходят мужчины посмотреть.
Сэна: Да, это очень радует.
Харуно: Не обращайте больше внимания на это давление.
Сэна: Приходите смотреть почаще. Итак, последнее письмо — от топ-мусумэяку и одноклассницы Харуно Сумирэ-сан, Ханафусы Мари-сама.
Харуно: Вот это лесть! (смеется)
Сэна: Да?! (смеется) «Как только наступает ночь, мне сразу хочется спать. Научите меня, пожалуйста, как не засыпать, когда нельзя — например, когда нужно учить сценарий».

Харуно: Что? Как не засыпать?! (смеется) Я, просто, если хочу спать, иду спать.
Сэна: Да и я тоже.
Харуно: Ты тоже, Асако, да? И что же делать? Но когда хочется спать, даже если изо всех сил держишься, на удивление ничего не получается запомнить, нет? Так может, лучше лечь спать, а на следующее утро встать немного пораньше и все выучить, нет разве?
Сэна: Наверное, да. Ты с утра сильнее?
Харуно: С утра... Не, думаю, слабее (смеется)
Сэна: (смеется). Это совсем не относится к делу, но Ханафуса-сан для меня как божество.
Харуно: Это почему?
Сэна: Когда я училась на первом курсе музыкальной школы Такаразуки, однажды мне очень-очень нужно было в туалет. Была суббота, после окончания занятий, и старшеклассников почти не было, так что я решила, что все будет в порядке, если очень быстро сбегать, и помчалась по лестнице в коридоре, перескакивая через две ступеньки. И тут — БАМ! А наверху лестницы Ханафуса-сан. «О ч-черт! Я попала!» — подумала я и немедленно стала извиняться: «Простите меня, пожалуйста!» А она мне так светло улыбнулась и, совсем не сердясь, разрешила пройти.
Харуно: Какая прелесть!
Сэна: «Аа, какая она добрая!» — подумала я.
Харуно: Как ангел, да?
Сэна: Точно. Она для меня ангел.
Харуно: Это точно. Мы с ней когда учились в музыкальной школе Такаразуки, в общежитии все время ели вместе. Правда, это были просто подогретые бенто из магазина (смеется). Однажды после еды она неожиданно облокотилась об меня. Просто так: «Аа, я так устала» — и положила голову мне на плечо. И это было так мило, по-другому и не скажешь! Если б кто другой так сделал, можно было бы подумать: «Что это она?» — но она такая прелесть! И вот теперь, она стала такой большой звездой. Я очень горжусь, что мы одноклассницы.
Сэна: Это да.
Харуно: Ага. Короче, когда хочешь спать — иди спать!
Сэна: Ага. Глазки слипаются — иди баиньки (смеется)
Харуно: (очень добро) Ложись баиньки. А на следующее утречко постарайся, хорошо? (смеется)
Сэна: Так, подожди! (смеется) Это слишком! Моей однокласснице Дан-тян (Дан Рэй) мы совсем не так отвечали!
Харуно: Почему это? (смеется) Мы когда Дан-тян отвечали, тоже изо всех сил старались! Я даже разрешила ей использовать свой ящик в гримерном столике, вон какая я добрая.
Сэна: А, да, точно (смеется). Да и Дан-тян, думаю, поймет. Ничего, все нормально, это же Ханафуса-сан (смеется).
~*~*~*~*~
Для удобства список всех статей из этой колонки и ссылки на перевод.
Итак:
01.2001 (с Дан Рэй)
02.2001 (с Оотори Рэй)
03.2001 (с Макото Цубасой)
04.2001 (с Ханафусой Мари) — Мой перевод в этом посте
05.2001 (с Тодороки Юу)
06.2001 (с Вао Ёкой)
07.2001 (с Айкой Мирэ)
08.2001 (с Хосиной Юри)
09.2001 (с Минору Коу)
10.2001 (с Кодзю Тацуки)
11.2001 (с Цукикаге Хитоми)
12.2001 (с Сибуки Дзюн)
Мой японский по-прежнему не так хорош, как хотелось бы, так что в тексте могут быть неточности и там много корявых фраз

В тексте используются никнеймы, если вдруг кто-то не знает то:
Оса — Харуно Сумирэ
Аса или Асако — Сэна Дзюн
Маса-тян — Харуно Сумирэ (эксклюзивный никнейм, уменьшительная форма от настоящего имени. Так ее зовет только Сэна Дзюн)
Фотографии открываются в полном размере по щелчку. Благодаря мемориал буку Сэны Дзюн, одна из них даже цветная ♥
Итак! Talk battle. Колонка советов Осы и Асы. Апрель 2001 года. (в круглых скобках комментарии редакторов) [в квадратных скобках мои комментарии]

Перевод читать тутХаруно: Оса! (Харуно)
Сэна: И Аса! (Сэна)
Харуно: Уморительная... ? (смеется)
Сэна: Колонка советов — talk battle!
Вместе: Йе~й! (смеются)
Харуно: Итак, приступим немедленно. Тизупан-сан [«Сырная булочка»] из города Амагасаки. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте. Пожалуйста, дайте мне четкий совет. У меня двое дочерей (11 лет и 9 лет). Обе они как по писаному, четко унаследовали вторую группу крови от моего мужа и третью у меня, получив четвертую группу. Я до сих пор встречала очень мало людей с четвертой группой крови, и все они были очень загадочными».
Вместе (смеются)
Харуно: «Откуда они берутся? Куда они уходят?»
Сэна: Домой они уходят. (смеется)
Харуно: Куда ж еще (смеется) «Хоть они и живут обычной жизнью, у меня с ними нет никаких точек соприкосновения. И еще они не ходят никуда с другими людьми, делают все сами, так ведь? Я тут пыталась проанализировать характер людей с четвертой группой крови. Конечно, одна только группа крови или знак зодиака не определяет все, но хотелось бы, чтобы у меня было побольше точек соприкосновения с моими дочерьми... И вот вы, у вас обеих четвертая группа крови, расскажите мне, пожалуйста, о вашем характере, о том, как общаться с теми, у кого тоже четвертая группа, и все такое. Очень вас прошу и заранее спасибо.» Да, все-таки про людей с четвертой группой часто говорят: «Они такие необычные, да?» — не так ли? Хотя мы, естественно, просто живем себе — и все. (смеется)
Сэна: Точно! Часто говорят, что мы двуличные, да? Но это совсем не так, верно?
Харуно: Верно! Но вообще-то мы, пожалуй, и правда не особо часто ходим куда-то с другими людьми.
Сэна: Да, не особо...
Харуно: Да, все делаем сами по себе. И еще мне тоже довольно часто говорят, что у них нет со мной точек соприкосновения (смеется).
Сэна: Да, говорят. Или что с нами сложно иметь дело.
Харуно: Интересно, почему?
Сэна: Не знают, наверное, что сказать... Но вот например, когда меня что-то очень беспокоит, по мне со стороны это вообще понять нельзя... Есть такое.
Харуно: По нам не видно, если у нас проблемы, да?
Сэна: Перепады настроения не очень сильные, так что не видно.
Харуно: Даже когда внутри на самом деле все кипит...
Сэна: Наружу это не выходит, да?
Харуно: Может, поэтому и говорят, что мы двуличные?
Сэна: Возможно.
Харуно: Но, знаете (интонационно выделяет) люди с четвертой группой крови по природе самые добрые.
Сэна: Вот как? Впервые слышу (смеется)
Харуно: Так в какой-то книге написано. Но только наружу это тоже не выходит (смеется)
Сэна: А еще мы, пожалуй, самые честные.
Харуно: Да-да. И еще, не знаю, может, это не только из-за группы крови, но во мне одновременно есть жуткое нежелание связываться с людьми и сильное желание с ними общаться. Это очень разные чувства, но если вы сможете это понять, у вас получится естественное общение, и, возможно, наладится ваша связь с дочерьми.
Сэна: Ага. И еще, знаете, может, это просто демон противоречия, но когда говорят «сделай это» или «сделай то», я жутко злюсь. Но если оставить меня в покое, становится грустно и одиноко (смеется). Но это очень тонкий момент.
Харуно: Точно, точно! (смеется) Это очень тонкий момент, но, думаю, вы, как их мама, сможете понять.
Сэна: Да, думаю, у вас получится.
Вместе: Мама, удачи вам! (смеются)
Харуно: Итак, перейдем к следующей проблеме. Касуми Куса-сан [«Качим». Растение такое.] из города Митака. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте! Моя проблема — неуемный смех. Сам по себе смех — это весело, и я это люблю, но я часто даже когда очень хочу перестать смеяться, не могу этого сделать, и от этого жутко мучаюсь. Или еще когда я с друзьями, в какой-нибудь серьезный момент это начинается. Даже в школе на собеседовании по поводу выбора университета, я жутко опозорилась, потому что смеялась и не могла остановиться. Мне кажется, у вас двоих должны были быть моменты, когда на сцене во время какого-нибудь мероприятия вас одолевал смех...»
Сэна: Не бывает такого.
Харуно: Разве нет? (смеется)
Сэна:... (шепотом) бывает (смеется)
Харуно: (смеется) «И вот в такие моменты как можно задушить смех на корню? Очень прошу вас, дайте мне, пожалуйста, совет.» Касуми Куса постоянно смеется (смеется). Надо что-то делать.
Сэна: Но в жизни очень важно смеяться.
Харуно: Ага. Смех — это правда очень хорошо.
Сэна: Но вот только, знаешь... Маса-тян (Харуно), ты, ну...
Харуно: Что? (смеется)
Сэна: Смеешься над людьми, когда у них неудачи какие-то (смеется).
Харуно: Не делаю я такого! (смеется)
Сэна: На сцене, например, когда кто-нибудь слова перепутает, например...
Харуно: Да неправда! Что ты говоришь такое! (смеется) Иногда просто странно получается, вот я и смеюсь, нет разве?
Сэна: Хватит врать (смеется). Я никогда не забуду, что было, когда играли «Чемпиона».
Харуно: (взрыв смеха)
Сэна: В тот момент, где я говорю: «Мануэла, это Рикки,» — у меня дернулся голос, так? И в следующую секунду Харуно-сан разразилась громким смехом.
Харуно: (смеется)
Сэна: Я когда это увидела, подумала: «Вот зараза!» — и забыла свою следующую реплику. Целую минуту стояла в гробовом молчании (смеется)
Харуно: В гробовом молчании! (взрыв смеха)
Сэна: Нет, чтобы помочь мне хоть немного! — думала тогда я.
Харуно: Да что ты говоришь! (смеется) Я подумала, что эта атмосфера гробового молчания — это ужас какой-то, потому и решила разрядить ее смехом, вот и улыбалась всю эту минуту (смеется).
Сэна: Хватит врать.

Харуно: (смеется) Кстати, из незабываемого есть еще «Ураган» (смеется)
Сэна: (взрыв смеха)
Харуно: Там есть такой момент, где мы бежим по проходу в зрительном зале, и я кричу: «Вперед! Продолжим дело братьев Кастро!». А после этого ты, Асако...
Сэна: Я должна крикнуть тебе: «Рикардо!»...
Харуно: Но ты закричала: «Роберто!». И если вы думаете: «А кто такой Роберто?»...
Сэна: Это я (смеется).
Харуно: Ооо, как я смеялась (смеется). Мы с тобой, пожалуй, плохо умеем сдерживаться.
Сэна: Это потому что мы очень естественно играем (смеется). Но вообще-то в действительно серьезные моменты я не смеюсь.
Харуно: И как ты сдерживаешься?
Сэна: Ну... Думаю о чем-то совсем другом. И смотрю куда-нибудь, чтобы этот человек в поле зрения не попадал (смеется).
Харуно: (смеется)
Сэна: Чтобы Харуно Сумирэ-сан не попадала в поле зрения.
Харуно: Не бывает такого в этом мире (смеется).
Сэна: В общем, очень важно переключиться (смеется).

Харуно: Вот так, да? Переключайтесь умело, пожалуйста (смеется). Итак, дальше Симада-сан из города Урава. «Здравствуйте! Мне 19 лет, я мужчина.» Мужчина, мужчина (смеется).
Сэна: Мужчина! (смеется)
Харуно: «Я пока не очень давно увлекаюсь Такаразукой, но несколько раз был в театре. И тогда я был поражен таким большим количеством женщин в зале. И перед началом спектакля, пока в зале не погас свет, там так тяжело находиться — сил нет. Не знаю, чувствуют ли это зрительницы-женщины, но там очень-очень сильное давление. Оса-сан, Аса-сан, вы чувствуете это давление? И если да, то как вы с этим справляетесь? И еще, в первом выпуске, вы сказали, что на самом деле вы не дружите. Вы это специально?» — Специально, конечно.
Сэна: Ага (смеется).
Харуно: А насчет давления... Мы с тобой недавно ходили смотреть мюзикл трупы Звезда, да? [Revolt of Gallant Poet, январь 2001].
Сэна: Ага.
Харуно: Тогда женщины, сидевшие рядом с нами, разговаривали во время спектакля, это очень мешало и это было большим давлением.
Сэна: А что было в тот раз давлением для меня, так это одна зрительница, что сидела по диагонали от нас на ряду впереди — она читала нашу колонку советов. [Или за январь, или за февраль, судя по времени] Это было очень сильное давление: Ааа, что она думает, интересно? (смеется) Маса-тян, как ты тогда с этим справилась?
Харуно: Если терпеть это давление, постепенно вся завянешь и проиграешь, нет разве? Так что я им ответила серьезно и с вызовом, но не зло (смеется)
Сэна: Ты справилась с этим давлением, да? А я нет, так что не смогла спросить у нее впечатление (смеется). В общем, главное — бросить вызов и сохранять серьезность, да? Но ведь, знаете, давление бывает очень разным. Симада-кун, от вас же никто ничего не ожидает, то есть... Мне кажется, это просто лишнее давление, нет? (смеется)
Харуно: Верно. Возможно, вы слишком много думаете (смеется). Возможно, вас затягивает энергия фанатов Такаразуки, но, вы же тоже один из людей, кто пришел насладиться постановкой, разве это плохо?
Сэна: Точно. Чтобы насладиться постановкой не имеет значения, мужчина вы или женщина, так ведь?
Харуно: Мы очень рады, когда к нам вот так вот приходят мужчины посмотреть.
Сэна: Да, это очень радует.
Харуно: Не обращайте больше внимания на это давление.
Сэна: Приходите смотреть почаще. Итак, последнее письмо — от топ-мусумэяку и одноклассницы Харуно Сумирэ-сан, Ханафусы Мари-сама.
Харуно: Вот это лесть! (смеется)
Сэна: Да?! (смеется) «Как только наступает ночь, мне сразу хочется спать. Научите меня, пожалуйста, как не засыпать, когда нельзя — например, когда нужно учить сценарий».

Харуно: Что? Как не засыпать?! (смеется) Я, просто, если хочу спать, иду спать.
Сэна: Да и я тоже.
Харуно: Ты тоже, Асако, да? И что же делать? Но когда хочется спать, даже если изо всех сил держишься, на удивление ничего не получается запомнить, нет? Так может, лучше лечь спать, а на следующее утро встать немного пораньше и все выучить, нет разве?
Сэна: Наверное, да. Ты с утра сильнее?
Харуно: С утра... Не, думаю, слабее (смеется)
Сэна: (смеется). Это совсем не относится к делу, но Ханафуса-сан для меня как божество.
Харуно: Это почему?
Сэна: Когда я училась на первом курсе музыкальной школы Такаразуки, однажды мне очень-очень нужно было в туалет. Была суббота, после окончания занятий, и старшеклассников почти не было, так что я решила, что все будет в порядке, если очень быстро сбегать, и помчалась по лестнице в коридоре, перескакивая через две ступеньки. И тут — БАМ! А наверху лестницы Ханафуса-сан. «О ч-черт! Я попала!» — подумала я и немедленно стала извиняться: «Простите меня, пожалуйста!» А она мне так светло улыбнулась и, совсем не сердясь, разрешила пройти.
Харуно: Какая прелесть!
Сэна: «Аа, какая она добрая!» — подумала я.
Харуно: Как ангел, да?
Сэна: Точно. Она для меня ангел.
Харуно: Это точно. Мы с ней когда учились в музыкальной школе Такаразуки, в общежитии все время ели вместе. Правда, это были просто подогретые бенто из магазина (смеется). Однажды после еды она неожиданно облокотилась об меня. Просто так: «Аа, я так устала» — и положила голову мне на плечо. И это было так мило, по-другому и не скажешь! Если б кто другой так сделал, можно было бы подумать: «Что это она?» — но она такая прелесть! И вот теперь, она стала такой большой звездой. Я очень горжусь, что мы одноклассницы.
Сэна: Это да.
Харуно: Ага. Короче, когда хочешь спать — иди спать!
Сэна: Ага. Глазки слипаются — иди баиньки (смеется)
Харуно: (очень добро) Ложись баиньки. А на следующее утречко постарайся, хорошо? (смеется)
Сэна: Так, подожди! (смеется) Это слишком! Моей однокласснице Дан-тян (Дан Рэй) мы совсем не так отвечали!
Харуно: Почему это? (смеется) Мы когда Дан-тян отвечали, тоже изо всех сил старались! Я даже разрешила ей использовать свой ящик в гримерном столике, вон какая я добрая.
Сэна: А, да, точно (смеется). Да и Дан-тян, думаю, поймет. Ничего, все нормально, это же Ханафуса-сан (смеется).
~*~*~*~*~
Для удобства список всех статей из этой колонки и ссылки на перевод.
Итак:
01.2001 (с Дан Рэй)
02.2001 (с Оотори Рэй)
03.2001 (с Макото Цубасой)
04.2001 (с Ханафусой Мари) — Мой перевод в этом посте
05.2001 (с Тодороки Юу)
06.2001 (с Вао Ёкой)
07.2001 (с Айкой Мирэ)
08.2001 (с Хосиной Юри)
09.2001 (с Минору Коу)
10.2001 (с Кодзю Тацуки)
11.2001 (с Цукикаге Хитоми)
12.2001 (с Сибуки Дзюн)
@темы: картинки, перевод, колонка советов Осы и Асы
А еще мне внезапно интересно, как они собирали гостевые вопросы от звезд. Прямо представляю себе, как люди пытаются придумать, что б такое спросить...
Ага, у обеих ) И еще у Аран
Прямо представляю себе, как люди пытаются придумать, что б такое спросить...
Судя по некоторым вопросам, именно так и было )
Минору вот так и не придумала — написала им в итоге, что у нее нет никаких проблем, и спросила, нормально ли это и стоит ли ей из-за этого беспокоится ))
точняк, да! Я забыла — давно не перечитывала английские переводы ) Я когда добью то, что не переведено вообще, переведу то, что есть на английском, но только с японского оригинала ))
Perlita*,
Ага, они вместе постоянно ржут ))) Это так здорово ) Так что я особенно поражаюсь, что они не ржут на сцене. Ну, в смысле, обычно не ржут на сцене ))
Один выпуск. Ксерокопия уже лежит передо мной
Да маньяки просто! Не есть, не спать, а только работать. Маньяки-трудоголики. Многие японцы маньяки-трудоголики, но эти как-то особенно ))
Спасибо)) Море позитива и познавательности))
ага )) Всегда пожалуйста
Наконец, прочитала)
Порадовал вопрос Ханы)) Повеселило, что в данный момент меня мучит такая же проблема)
Мне нравится их ответ )
Хочешь спать — иди спи! Все равно же ничего не выучишь, когда ты сонная )
И еще заметила, что японцы циклятся на группе крови
Да-да, у них как-то группа крови популярнее, чем знак зодиака ) Не знаю уж, почему )