Я планирую все-таки перевести все выпуски колонки советов Осы и Асы, так что добралась до тех, что ранее были переведены на английский. (Это постоянная рубрика в Графе 2001 — Харуно Сумирэ и Сэна Дзюн отвечали на три письма от читателей, и на одно от какой-нибудь из топ-звезд.)

Перевод я делала с японского оригинала. Английский перевод (по крайней мере, перевод этого выпуска) прекрасен. Но он английский и он перевод. Переводы с переводов я не делаю, а есть многие, кому неудобно читать на английском.

Мой японский по-прежнему не так хорош, как хотелось бы, так что в тексте может быть много корявых фраз
(я тут подумала, что это говорит о качестве моего русского не меньше, чем о качестве японского, ну да ладно)

В тексте используются никнеймы, если вдруг кто-то не знает, то:
Оса — Харуно Сумирэ
Аса или Асако — Сэна Дзюн

Итак! Talk battle. Колонка советов Осы и Асы. Сентябрь 2001 года. (в круглых скобках комментарии редакторов) [в квадратных скобках мои комментарии]


Перевод читать тут

~*~*~*~*~

Для удобства список всех статей из этой колонки и ссылки на русские переводы в моем дневнике.
Итак:
01.2001 (с Дан Рэй)
02.2001 (с Оотори Рэй)
03.2001 (с Макото Цубасой)
04.2001 (с Ханафусой Мари)
05.2001 (с Тодороки Юу)
06.2001 (с Вао Ёкой)
07.2001 (с Айкой Мирэ)
08.2001 (с Хосиной Юри)
09.2001 (с Минору Коу) — Мой перевод в этом посте
10.2001 (с Кодзю Тацуки)
11.2001 (с Цукикаге Хитоми)
12.2001 (с Сибуки Дзюн)