Ну вот, это последний выпуск колонки советов Осы и Асы! (Это постоянная рубрика в Графе 2001 — Харуно Сумирэ и Сэна Дзюн отвечали на три письма от читателей, и на одно от какой-нибудь из топ-звезд.)
Я специально оставила последний выпуск, чтобы переводить его последним, и вот добралась и до него.
Я не знаю, что с ними тут, но они какие-то особенно злые ) Ну, то есть, не то, чтобы они все остальное время были очень добрыми, но тут они что-то совсем разошлись )
Перевод я делала с японского оригинала. Английский перевод этого выпуска тоже неплох. Но он английский и он перевод. Переводы с переводов я не делаю, а есть многие, кому неудобно читать на английском.
Мой перевод все такой же любительский, так что в тексте может быть много корявых фраз

(вообще, это говорит о качестве моего русского не меньше, чем о качестве японского, ну да ладно)
В тексте используются никнеймы, если вдруг кто-то не знает, то:
Оса — Харуно Сумирэ
Аса или Асако — Сэна Дзюн
Маса-тян — Харуно Сумирэ (эксклюзивный никнейм, уменьшительная форма от настоящего имени. Так ее зовет только Сэна Дзюн)
Зуттяка — это у них такой джингл, он ничего не значит.
Фотографии открываются в полном размере по щелчку. Благодаря мемориал буку Сэны Дзюн, одна из них даже цветная.
Итак! Talk battle. Колонка советов Осы и Асы. Декабрь 2001 года. (в круглых скобках комментарии редакторов)
[в квадратных скобках мои комментарии]
Перевод читать тутХаруно: OSA и!
Сэна: ASA!
Харуно: Колонка советов!
Сэна: Уморительный!
Харуно: Talk!
Вместе: Battle!
Сэна: Получилось, сказали! (смеется)
Вместе: ♪ Зуттяка, зуття, зуттяка, зуття (смеются)
Харуно: И вот, наконец, самый последний выпуск колонки советов.
Сэна: Грууустно (смеется)
Харуно: Но у тебя улыбка до ушей (смеется)
Сэна: Это печально! (смеется)
Харуно: Да, как-то печально.
Сэна: Но мы смеемся, да? (смеется)
Харуно: (смеется) Это последний выпуск, так что давай соберемся и начнем.
Сэна: Да!
Харуно: Тогда сразу к делу. Проблема Кавальер-сан из города Сагамихара. «Всегда прекрасные Оса-сан (Харуно), Асако-сан (Сэна), здравствуйте! Моя проблема в том, что я в последнее время увлеклась магазином на диване. Листаю каталог, хочу что-нибудь — и сама не замечаю, как уже звоню и заказываю. Из-за этого у меня дома все больше товаров оттуда, становится все более тесно. Всякие средства для уборки, тренажеры. Есть много вещей, которыми я попользовалась всего пару раз, я потом жалела, что купила. Вы что-нибудь покупаете по каталогам? Дайте мне, так увлекшейся этими заказами, какой-нибудь совет, пожалуйста. Подскажите, пожалуйста, есть ли какой-то способ завязать с этой привычкой все заказывать? Сейчас я, кстати, хочу один очень простой тренажер для пресса.» — Она говорит, что хочет завязать, а потом пишет, что еще купить хочет?
Сэна: Значит, можно не бросать да?
Харуно: Можно (смеется). А дом пусть остается захламленным.
Сэна: Нужно покупать только то, что хочешь (смеется).
Харуно: (смеется) Но знаешь, в этих каталогах и одежда есть, но сложно же понять, какого она размера, и что за материал, нет? Мне тоже иногда хочется что-нибудь оттуда купить, но я слышала, часто бывает, что в итоге оно не нравится и приходится возвращать.
Сэна: Это же пустая трата!
Харуно: Так что я стараюсь ничего не заказывать по этим каталогам.
Сэна: Но мы часто изображаем рекламу телемагазинов, да?
Харуно: Да, мы часто это делаем.
Сэна: И вот это все!
Харуно: Если вы закажете прямо сейчас (смеется)
Сэна: Всего за 19 тысяч...
Вместе: ...Восемьсот йен!
Харуно: И к тому же!
Сэна: Вместе со всем этим!... Вроде того (смеется)
Харуно: Да-да-да (смеется). В общем, я стараюсь все посмотреть своими глазами. Если это техника, то проверить ее, если одежда — то примерить, и только тогда покупать.
Сэна: Там еще часто продают всякое здоровое питание и тому подобные средства, да? Я тут недавно купила себе какую-то «Аотаму», три дня попила — и все.
Харуно: (смеется)
Сэна: Там еще так много осталось (смеется). Теперь вот думаю, что с этим делать.
Харуно: Да, я понимаю. Поэтому покупать надо только когда сама все хорошенько посмотришь и решишь, что это хорошая вещь и она непременно тебе нужна.
Сэна: Точно. А тренажеров для пресса полно в Лофте [сеть супермаркетов], разве нет? Не обязательно заказывать его по каталогу, я уверена вы там найдете нужный. Но смотреть каталоги тоже интересно, да? Так и оставьте радость от просмотра просто радостью от просмотра...
Харуно: Представили себе все — и хватит (смеется).
Сэна: А когда все-таки покупаете, давайте обязательно смотреть все своими глазами!
Харуно: Дааа! Проблема решена! Дальше — письмо от Дзяйко-сан из Кобэ. [Я подозреваю, это «дзяй» — сокращение от «гигантской», а «ко» — просто девочковый суффикс]. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте. Я каждый номер с удовольствием читаю вашу колонку. Я восхищена Асако-сан с ее самоуверенной мужественной манерой разговора, и широкими, еще шире, чем у меня, плечами. И вот по поводу плечей... В этом как раз моя проблема. Когда я покупаю блузки, они плохо сидят в плечах. Если я беру те, что с подплечниками, то становлюсь как игрок в американский футбол. Как мне подбирать одежду, чтобы она хорошо сидела на моих плечах? Дайте, пожалуйста, хороший совет.» (смеется)
Сэна: Как меня это бесит! (смеется) (в резком мужском роде) За кого она меня держит?
Харуно: За человека с гигантскими плечами? (смеется)
Сэна: ... Ну, что уж теперь. Я ж такой мужик. Но знаешь, решение этой проблемы очень простое. «В мужском отделе покупай!» — в таком духе.
Харуно: Нуу, ты что, men’s это называется (смеется)
Сэна: Ну в men's, в men's. Там не бывает подплечников, так что берите на свой размер по плечам. Типа, «самодельные подплечники».
Харуно: Действительно, все просто! (смеется) Только вот она пишет: «восхищена Асако-сан с ее широкими, еще шире, чем у меня, плечами». То есть у нее плечи уже, чем у Асако, да?
Сэна: Хм, ну да (смеется)
Харуно: Но потом она пишет: «Если я беру те, что с подплечниками, то становлюсь как игрок в американский футбол». Получается, Асако тоже похожа на игрока в американский футбол? (смеется)
Сэна: Не похожа! Как-то она тут все жутко преувеличивает. На самом деле мои плечи — они, конечно, широкие... Широкие, но не настолько же, чтобы мне об этом вот так говорить все время! (немного возмущенно). Это как в случае с Масой-тян (Харуно), ей все говорят: у тебя лицо такое длинное, длинное лицо, да?
Харуно: Да, да, говорят.
Сэна: Да оно ж не такое длинное, да?
Харуно: Ага. Я никогда не считала его длинным.
Сэна: Вот. Так и меня ширина моих плечей никогда не беспокоила. И когда вот так вот преувеличивают, ну...
Харуно: Бесит? (смеется)
Сэна: Ударить хочется (смеется)
Харуно: Дзяйко-сан, наверное, не заметила, но вообще-то у меня плечи тоже довольно внушительные.
Сэна: Да, Маса-тян выглядит очень тонкой, но у нее тоже плечи широкие.
Харуно: Да. Не то, чтобы слишком, но довольно широкие. Так что у меня тоже много раз было так, что мне очень нравилась какая-то блузка, но, когда я ее примеряла, оказывалось, что она плохо сидела в плечах, и приходилось отказываться от нее, заливаясь слезами. Но в таких случаях, делать нечего, приходится идти в men's.
Сэна: Кстати, в последнее время многие марки одежды выпускают вещи в вариантах men's и lady's. Если смотришь в lady's и думаешь: «Не, это не годится», можно попробовать обратиться к продавцу, он может подобрать похожую вещь из men's. Только пуговицы все на другую сторону будут.
Харуно: Ну, к этому мы уже привыкли (смеется)
Сэна: Привыкли (смеется). Но главное тут — чтобы подходило, ведь так?
Харуно: Ага. И еще, если спрашивать у продавцов, они могут принести много всяких размеров. Так что постарайтесь поискать получше.
Сэна: Ну и мужская одежда точно решит вашу проблему.

Харуно: Итак, дальше письмо от Раны-сан из города Адео. «Оса-сан, Асако-сан, здравствуйте. Мне кажется, вы на самом деле очень хорошие подруги (я хочу, чтобы это действительно так и было)»
Сэна: Возможно, только в ваших мечтах (смеется)
Харуно: Да. Но вы думайте, что хотите (смеется). «Я к вам за советом по проблеме, которая мучает меня еще с начальной школы, вот уже 10 лет. На самом деле вопрос про маленькие микрофончики, с которыми вы выходите на сцену. Когда и как они включаются? Если бы они были включены, когда вы ждете выхода за сценой, были бы слышны ваши разговоры. Но вряд ли такарадженны разговаривают за сценой на языке глухонемых.»
Сэна: (взрыв смеха)
Харуно: Представила это, да? (смеется)
Сэна: На языке глухонемых! (смеется) Но вообще-то жестами мы часто общаемся, да? (смеется)
Харуно: Ну, это совсем не то, с языком глухонемых куда больше возни, нет? (смеется) «Я очень много об этом думала, но в итоге только еще больше запуталась. Пожалуйста, разрешите в вашем веселом talk battle проблему, над которой я мучаюсь уже 10 лет. Большое спасибо.» Знаете, может, вы перестанете об этом думать и лучше сконцентрируетесь на том, что на сцене происходит?
Сэна: Вот именно, да?
Харуно: Мы же там так серьезно играем!
Сэна: (смеется) Но вообще-то мы сами точно не знаем, да? Это всё специальные люди, звукооператоры-сан, они всем управляют со специальной аппаратуры.
Харуно: Мне кажется, они включают их для нас прямо перед тем, как надо реплику говорить.
Сэна: Но вообще-то бывает такое, что: «Он не включен!» (смеется)
Харуно: Или когда уже уходишь, но: «Он все еще включен!» (смеется) Но вот уж точно никто не говорит на языке глухонемых за кулисами (смеется).
Сэна: Но жестами иногда общаются, да? Но, знаешь, я в детстве интересовалась языком глухонемых, мне даже книжку купили, я просила.
Харуно: Да? Вот если бы ты продолжила этим увлекаться, может теперь никто бы не ругался на нас за кулисами и не шикал: «Помолчите!»
Сэна: (очень искренне) Может и не ругались бы... На нас так часто ругаются...
Харуно: Даже когда мы жестами общаемся, все равно: «Помолчите вы!», да?
Сэна: Кажется, само наше существование создает шум, да?
Харуно: Похоже (смеется). Мы всех раздражаем.
Сэна: Да, это точно. На каждом показе хотя бы один раз кто-нибудь шикнет: «Помолчите!», да?
Харуно: Да, обязательно.
Сэна: Неужели мы настолько много говорим?
Харуно: Нет.
Сэна: Вполне обычно (смеется)
Харуно: Ага... Наверное, нам микрофоны вообще не нужны.
Сэна: А, точно (смеется)
Харуно: Нас и так все слышат (смеется)
Сэна: А, точно, надо мыслить позитивно, да? (смеется)
Харуно: В общем, сконцентрируйтесь на постановке и ничего не прослушайте! (смеется)
Сэна: Ага (смеется). Итак, наш последний гость — топ-звезда труппы Луна Сибуки Дзюн-сан. Проблема от Лон-Уна-сама! [имя главного героя мюзикла Саранг Ай, ее первая главная роль в Боу-холле, еще в Цветке. Харуно и Сэна обе тоже играли в этом мюзикле небольшие роли. Сибуки потом играла этот мюзикл снова, уже как топ-звезда Луны]

Харуно: Это так давно было, столько воспоминаний! «Саран Ай»!
Сэна: «Саран Ай»!
Харуно: Старший брат!
Сэна: Маса-тян, ты играла ее младшего брата, да? Ну что ж, приступим. «Хай, вы там, здоровы?»
Вместе: Здоровы! (взрыв смеха) Йееей!
Сэна: На ТСА она была такой клеевой! Я там с ней выходила в номере ♥
Харуно: Я тоже немного ♥. Мы фанатки, да? (смеется)
Сэна: Да! «Сумка, которую я беру с собой на репетиции, становится ненормально большой, это ужасно. Короче, она такая тяжелая!»
Харуно: «Она такая тяжелая!» (смеется)
Сэна: RIKA (смеется). Она такая классная. «Хай, вы там, здоровы?» — да? (смеется)
Харуно: Да ♥ Но я кажется, понимаю, почему у Рики-сан (Сибуки) становится все больше вещей на репетициях.
Сэна: Я тоже понимаю.
Харуно: Рика-сан ведь модная (смеется).
Сэна: Именно (смеется). Настолько, что вот ремня, например, достаточно одного, а она надевает два или три.
Харуно: Они наверняка у нее в сумке (смеется). И полотенца она наверняка после каждой сцены меняет.
Сэна: Наверное, в сумке у Рики-сан, ну, много всяких ремней, много полотенец, да? Футболок...
Харуно: Штук тридцать (смеется)
Сэна: Потом еще там, наверное, всяких резинок для волос целая гора (смеется)
Харуно: Ага, резинок и заколок (смеется)
Сэна: Они точно там (смеется)
Харуно: Так что я прекрасно понимаю, почему сумка становится тяжелой, но смотреть на такую модную Рику-сан...
Сэна: Это же так весело! Мы все время думаем: «Интересно, а во что сегодня будет одета Рика-сан?»
Харуно: Это хорошая мотивация, да? Поэтому мы хотим, чтобы ваших вещей не становилось меньше!
Сэна: Да, не надо уменьшать их количество!
Харуно: Всего один звонок по телефону...
Сэна: И мы придем помочь вам донести вещи (смеется)
Харуно: Так что как насчет того, чтобы еще увеличить их количество, а?
Сэна: Правда. Тогда уж, может, сразу брать весь шкаф? (смеется)
Харуно: (взрыв смеха) Одежда Рики-сан — это уже не тренировочная одежда для репетиций, да? По-моему, она самая модная. И по-моему, это очень здорово, так что, пожалуйста, пусть ваша сумка остается такой, какая есть.
Сэна: Или пусть еще больше становится! Переодевайтесь после каждой сцены (смеется)
Харуно: Да! Всеее, проблема решенааа. Аа, все закончилось (смеется)
Сэна: Да, все-таки закончилось (смеется)
Вместе: (с бодрыми улыбками) Большое спасибо всем, кто читал нас в течение года!

~*~*~*~*~
Бонус-фотография с последних страниц:

Оса и Аса изображают иероглиф «пламя» (炎
[сладенький текст редакторов отредактирован мной]
~*~*~*~*~
Для удобства список всех статей из этой колонки и ссылки на русские переводы в моем дневнике.
Итак:
01.2001 (с Дан Рэй)
02.2001 (с Оотори Рэй)
03.2001 (с Макото Цубасой)
04.2001 (с Ханафусой Мари)
05.2001 (с Тодороки Юу)
06.2001 (с Вао Ёкой)
07.2001 (с Айкой Мирэ)
08.2001 (с Хосиной Юри)
09.2001 (с Минору Коу)
10.2001 (с Кодзю Тацуки)
11.2001 (с Цукикаге Хитоми)
12.2001 (с Сибуки Дзюн) — Мой перевод в этом посте
Да, тут они как-то очень суровы ) Не то, чтобы они обычно были сильно добрыми и мягкими, но тут что-то совсем разошлись.
С другой стороны, читательница с вопросом про плечи написала, что ей нравится «самоуверенная мужественная манера разговора» Асако, так что наезд на нее можно засчитать за особо изощренный фан-сервис.
Правда, они на остальные письма тоже довольно нахально отвечали. В смысле, нахальнее, чем обычно. Тут они прямо совсем поиздевались над всеми.
... у них остался неизрасходованный запас нахальства, и они попытались слить остаток?
Да, наверное )) Типа, последний раз, терять нечего, можно не сдерживаться, надо качественно оторваться на прощание )
Да уж ) Даже Рике заодно досталось )
Вот-вот, прошлись по всем)
Аа, все закончилось (смеется)
аааа, как грустно-то) жаль, что они всего год выпускались( спасибо за переводы!! они просто супер!))
ремня, например, достаточно одного, а она надевает два или три.
Да, мне тоже маало Т_Т Но все равно, то, что есть, клевое ) И потом они еще иногда на видео даже отвечали в таком же стиле на письма ) Пару раз встречалось во всяких передачах.
Дааа, Рика и одежда — вечная история ))
еще какое!! благодаря им мы узнали и полюбили Осу и Асу!)) ну то есть, мы их и так знали, но теперь еще лучше узнали и поэтому полюбили